阳台梦原文作者简介及注释和赏析
原文:
薄罗衫子金泥缝,困纤腰怯铢衣重。
笑迎移步小兰丛,亸金翘玉凤。
娇多情脉脉,羞把同心拈弄。
楚天云雨却相和,又入阳台梦。
作者:
李存勖(885-926),即后唐庄宗,小字亚子,唐代沙陀部人,晋王李克用之长子。胆略绝人,骁勇善战,北退契丹,东灭燕,又灭梁,公元923年称帝,在位四年。存勖虽武人,但洞晓音律,能度曲。存词四首,载《尊前集》。
注释:
金泥凤:这里指罗衫的花色点缀。
铢衣:衣之至轻者。多指舞衫。
亸:下垂。金翘、玉凤:皆古代妇女的首饰。
同心:即古代男女表示爱情的“同心结”。
阳台:宋玉《高唐赋序》:楚襄王尝游高唐,梦一妇人来会,自云巫山之女,在“高台之下”。旧时因称男女欢会之所为“阳台”。
赏析:
诗人着意描写了女子的`服饰、体态,抒发内心的思慕之情。这首小词轻柔婉丽,对后世词风不无影响。
《唐五代词钞小笺》按:《阳台梦》亦庄宗自度曲也。取末三字为名。
《北梦琐言》:庄宗《阳台梦》云:“薄罗衫子金泥凤。”旧本有改“凤”字为“缝”字者。
推荐文章
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13
春望原文翻译及赏析2023-08-28 05:36:25
指喻阅读附答案及译文2023-08-25 18:09:07
送僧归日本注释翻译以及赏析讲解2023-08-24 02:09:43
安士全书简介2023-08-28 03:19:50
春望原文翻译及赏析2023-08-28 05:36:25
指喻阅读附答案及译文2023-08-25 18:09:07
送僧归日本注释翻译以及赏析讲解2023-08-24 02:09:43
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28
寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06