《夜歌》的原文和注释
《夜歌》作品介绍
《夜歌》的作者是韩愈,被选入《全唐诗》的'第336卷。
《夜歌》原文
夜歌
作者:唐·韩愈
静夜有清光,闲堂仍独息。
念身幸无恨,志气方自得。
乐哉何所忧,所忧非我力。
《夜歌》注释
①清光:指月光。
②仍:乃,只。
③自得:自觉得意。
《夜歌》作者介绍
韩愈(768—824) 字退之,洛阳人,文学家,世有韩昌黎、韩吏部、韩文公之称。三岁即孤,由嫂抚养成人,贞元进士。曾官监察御史、阳山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒赠礼部侍郎。政治上既不赞成改革主张,又反对藩镇割据。尊儒反佛,比较关心人民疾苦 。
韩愈在文学上主张师承秦、汉散文传统,积极倡导古文运动,提出“文以载道”、“文道合一”的观点。《师说》、《进学解》等,皆为名篇。韩诗力求创新,气势雄伟,有独特风格,对宋诗创作影响较大,延及清代。有《昌黎先生集》。
《夜歌》繁体对照
卷336_23夜歌韓愈
靜夜有清光,閑堂仍獨息。
念身幸無恨,志氣方自得。
樂哉何所憂,所憂非我力。
推荐文章
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13
后出师表原文及译文2023-08-17 12:49:51
曹刿论战原文和译文2023-08-27 02:37:46
夜雨寄北原文译文2023-08-23 21:52:59
壮士行原文及注释2023-08-21 09:22:23
后出师表原文及译文2023-08-17 12:49:51
曹刿论战原文和译文2023-08-27 02:37:46
夜雨寄北原文译文2023-08-23 21:52:59
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28
寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06