学文网

《送僧归日本》注释翻译以及赏析讲解

时间:2023-08-24 02:09:43 文/莉落老师 古籍学文网www.xuewenya.com

《送僧归日本》注释翻译以及赏析讲解

  《送僧归日本》

  作者:钱起

  上国随缘住,来途若梦行。

  浮天沧海远,去世法舟轻。

  水月通禅寂,鱼龙听梵声。

  惟怜一灯影,万里眼中明。

  【注解】:

  1、上国:这里指中国。

  2、水月:佛教用语,比喻一切象水中月那样虚幻。

  3、惟怜:最爱;

  4、灯:双关,以舟灯喻禅灯。

  【韵译】:

  只要有机缘,随时都可以到中国来;

  一路雾霭茫茫,船只象在梦中航行。

  天海浮沉,小船驶去那遥远的边际;

  超脱世俗,自然会感受到法舟轻盈。

  心境凝定清寂,一切都如水月虚幻;

  海内鱼龙,也会出来听你诵经之声。

  最可爱的是,有盏照亮心田的佛灯;

  航行万里,眼中永远都是灿烂光明。

  【评析】:

  这是赠给日本僧人的送别诗。前两句不写送归,而写来处三、四句才暗示归途邈

  远。后半首不明写送归,而写海上景物,这就拓宽诗境,不受内容拘泥,使较窄的`题

  目,能有丰富的内容,成为好的诗篇。诗中多用了随缘、法舟、禅寂、

  水月、梵声等佛家术语,紧扣送僧的主题,寄寓颂扬的情意。

推荐文章

四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05

西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13

广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07

黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59

湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10

长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13

安士全书简介2023-08-28 03:19:50

两轩辩日和乐羊子妻参考译文2023-08-17 10:36:29

论完善译文的文学功能乃文学翻译的大体分析2023-08-22 06:20:52

初中语文桃花源记阅读训练附答案2023-08-15 20:49:18

安士全书简介2023-08-28 03:19:50

两轩辩日和乐羊子妻参考译文2023-08-17 10:36:29

论完善译文的文学功能乃文学翻译的大体分析2023-08-22 06:20:52

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28

寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06

最新文章

热门排序