学文网

《箜篌谣·攀天莫登龙》翻译赏析

时间:2023-08-10 17:32:54 文/李盛老师 古籍学文网www.xuewenya.com

《箜篌谣·攀天莫登龙》翻译赏析

  《箜篌谣·攀天莫登龙》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:

  攀天莫登龙,走山莫骑虎。

  贵贱结交心不移,唯有严陵及光武。

  周公称大圣,管蔡宁相容。

  汉谣一斗粟,不与淮南舂。

  兄弟尚路人,吾心安所从。

  他人方寸间,山海几千重。

  轻言托朋友,对面九疑峰。

  开花必早落,桃李不如松。

  管鲍久已死,何人继其踪?

  【注释】

  ⑴箜篌谣:《乐府诗集》谓《箜篌谣》不详所起;《太平御览》引作“古歌辞”。大略言结交当有始终

  ⑵严陵与光武:据《汉书·逸民传》:严光,字子陵,会稽姚余人。少有高名,与光武帝刘秀同学。光武即位,改变姓名,隐身不见。光武念其有贤德,令按其貌寻。后齐国上言,有一男子,披羊裘,钓泽中。光武疑其是光,备车马,带礼物,遣使聘之。凡三返,而后至。帝车架即日幸其馆。光卧不起。帝即其卧所,抚其腹曰,咄咄子陵,不肯相助耶?光眠不应。良久曰,古之帝尧有德,巢父洗耳。人故有志,何必相逼?终乘车而去。后帝与光共卧,光加脚于帝腹。翌日,太史奏客星犯御座甚急。帝笑曰:“朕故人严子陵共卧尔。”授予建议大夫之职,终不屈从,耕于富春山。后人名其钓处为延陵濑

  ⑶“周公”二句:《诗集·周本纪》:武王崩,成王少,周公专王室,管叔、蔡叔疑周公之不利于成王,乃携武庚以作乱。周公承成王命,伐诛武庚,杀管叔而放蔡叔

  ⑷汉谣一斗粟:即汉文帝对待淮南王刘武事

  ⑸方寸:指心

  ⑹九疑峰:也作九嶷山,一名苍梧山。在湖南宁远县。相传虞舜葬于此。《水经注·湘水注》:九嶷山蟠基苍梧之野,峰秀数郡之间,罗岩九举,各导一溪,岫壑负阻,异岭同势,游者疑焉,故曰“九嶷山”

  ⑺开花:一作“多花”

  【翻译】

  上天切莫登着龙上天,爬山切莫骑着虎。古来贵贱结交而心不移者,唯有严子陵与汉光武帝。周公被称为大圣人,也不容下管叔与蔡叔。汉谣唱道:“一尺布,尚可缝;一斗粟,尚可舂。兄弟二人不能相容。”说尽汉文帝与淮南王之间的兄弟恩怨。兄弟尚且与路人一样,我的'心要服从谁呢?人心方寸之间,便有山海几千重。轻信了朋友,对着面,心里也像隔着九疑峰。花开必有花谢,桃李树不如松树坚贞。管仲与鲍叔那样的友谊早已消亡,何人可以继承他们的风尚。

  【鉴赏】

  此诗叹结交挚友之难。全诗可分为三段。前四句为第一段。首二句比兴,喻交友须慎重;三四句从正面列举贵贱结交而心不移的典范。中四句为第二段,从反面列举兄弟尚不容的事例。末十句为议论,直接表达诗人对结友不易的看法。“兄弟”四句言兄弟尚且如同路人,他人之间的感情隔阂应如山之高,如海之深。“轻言”二句谓不可轻信、轻托朋友。“开(多)花必早落,桃李不如松”喻轻诺必寡信,美言必不信,多交必涉滥,是“轻言”二句的形象化。结尾二句呼唤交友古风的重现。议论部分层层推出,条理井然,虚实相间。

推荐文章

四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05

西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13

广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07

黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59

湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10

长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13

沈园二首其二翻译及赏析2023-08-15 01:51:07

庐江主人妇翻译赏析2023-08-24 03:00:53

大有·九日翻译及赏析2023-08-25 18:11:07

张耒秋蕊香原文及译文2023-08-25 11:04:54

沈园二首其二翻译及赏析2023-08-15 01:51:07

庐江主人妇翻译赏析2023-08-24 03:00:53

大有·九日翻译及赏析2023-08-25 18:11:07

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28

寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06

最新文章