学文网

《庐江主人妇》翻译赏析

时间:2023-08-24 03:00:53 文/黄飞老师 古籍学文网www.xuewenya.com

《庐江主人妇》翻译赏析

  《庐江主人妇》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:

  孔雀东飞何处栖,庐江小吏仲卿妻。

  为客裁缝君自见,城乌独宿夜空啼。

  【注释】

  ⑴《古诗为焦仲卿妻作》:“孔雀东南飞,五里一徘徊。”

  ⑵古乐府:“汉未建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁,其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤之,为诗云尔。”

  ⑶张华《禽经注》:“乌之失雌雄,则夜啼。”

  【翻译】

  孔雀东南飞,飞到何处才休息?你就好像象那古时候庐江小吏焦仲卿的妻子。你贤惠啊,为路过你家的客人缝补衣服。可惜却像城墙树上的乌鸦孤独的鸣叫。

  【鉴赏】

  李白有一次去安徽天柱山游玩,路过一个姓焦的官员家投宿,主人在外作官,主妇为李白煮饭,并为李白缝补衣服。于是,李白便写诗调侃了她一番。

  从诗中明显看出李白的心事并不好。诗中用了两个典故:一是《孔雀东南飞》焦仲卿夫妇,此处是李白知道主人姓焦以后的打诨;二是借《古诗十九首》中一个典故,意思是妻子为客人缝补衣服,丈夫突然回来,很不高兴,同行的'客人们就唱起歌谣:“在外不容易啊,在外不容易,衣服谁来缝补啊,衣服谁来缝补?”意思是:我们和你妻子的关系是正当的,不用怀疑,而影响你们夫妻的关系。

推荐文章

四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05

西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13

广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07

黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59

湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10

长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13

大有·九日翻译及赏析2023-08-25 18:11:07

张耒秋蕊香原文及译文2023-08-25 11:04:54

滕王阁序全文 与翻译2023-08-18 10:11:08

滕王阁序原文注音版2023-08-24 19:03:35

大有·九日翻译及赏析2023-08-25 18:11:07

张耒秋蕊香原文及译文2023-08-25 11:04:54

梦江南·千万恨翻译赏析2023-08-19 02:27:43

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28

寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06

最新文章