学文网

《南吕·四块玉·马嵬坡》原文翻译及赏析

时间:2023-08-25 06:14:38 文/王明刚老师 古籍学文网www.xuewenya.com

《南吕·四块玉·马嵬坡》原文翻译及赏析

  【原文】

  南吕·四块玉·马嵬坡(睡海棠)

  马致远

  睡海棠,春将晚,恨不得明皇掌中看。

  霓裳便是中原乱。

  不因这玉环,引起那禄山。

  怎知蜀道难!

  【注释】

  睡海棠:比喻贵妃的`美。

  明皇:指唐玄宗。

  玉环:指杨贵妃。

  禄山:即安禄山。

  【赏析】

  此曲直刺唐玄宗,宠杨贵妃与安禄山终曰玩《霓裳羽衣舞》,而招致亡国逃奔马嵬坡的史实。这是一份有分量的咏史诗,借古讽今。全曲造词清新、顺畅自然,是绝妙佳曲,后世流传广泛。

  【题解】

  本曲作者把批判的矛头直指杨贵妃和唐明皇。

推荐文章

四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05

西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13

广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07

黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59

湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10

长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13

陶渊明挽歌原文及赏析2023-08-13 11:32:09

陶渊明归鸟2023-08-10 14:55:23

陶渊明形影神(并序)赏析2023-08-27 18:48:16

给陶渊明先生的一封信2023-08-21 08:08:38

临江仙·梦觉小庭院原文翻译2023-08-14 14:15:41

封中宪大夫兴化府知府周公行状原文及翻译2023-08-25 08:49:15

郢人燕说阅读答案及译文赏析2023-08-27 23:43:31

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28

寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06

最新文章