《诗经:载驱》
载驱薄薄,蕈茀朱鞹。
鲁道有荡,齐子发夕。
四骊济济,垂辔沵沵。
鲁道有荡,齐子岂弟。
汶水汤汤,行人彭彭。
鲁道有荡,齐子翱翔。
汶水滔滔,行人儦儦。
鲁道有荡,齐了游敖。
注释:
1、载驱:齐襄驱车会文姜
2、薄薄:车声
3、簟茀:竹席车蓬
4、鞹:音括,光滑的皮革
5、发夕:离开所住的宫室
6、骊:音力,黑马
7、沵:音你,众多或柔和
8、岂弟:音凯替,欢乐
9、儦:音标,众多
赏析:
《载驱》描写齐国文姜驾着车马加齐的仪仗随从,讽刺文姜与庶兄襄公幽会的.可耻行为。的描写主要是对照反衬,借车马的华贵,盛众反衬文姜行为的无叟,尤其叙写文姜“岂弟”和乐,不以为耻,更是绝妙的讽刺。
推荐文章
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13
小学二年级语文教学计划(通用六篇)2023-08-26 13:52:53
关于三年级美术教学计划集合六篇2023-08-25 03:23:45
诗经中的爱情诗木瓜2023-08-17 14:48:37
八年级物理上册教学计划2023-08-23 13:19:47
诗经中的爱情诗木瓜2023-08-17 14:48:37
诗经:信南山2023-08-14 15:45:48
诗经:采绿2023-08-23 00:21:52
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28
寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06