一屠暮行文言文注释及翻译
【原文】
一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入,屠急捉之,令出不去,但思无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。 非屠乌能作此谋也!
【注释】
1逼:威胁
2行室:指农民在田中所搭的草棚。行,临时性的
3苫:指草房的壁
4惟:只有
5盈:满,足
6豕:猪
7股:大腿
8负:背
9乌:哪里,怎么
【翻译】
一个屠夫晚上回家走在路上,因为被路上的.狼盯上,看到路旁有一所被夜里耕地的人遗弃的房子,跑进去趴了下来。狼把爪子伸进去探寻,屠夫立即抓住,让狼的爪子缩不回去。可是又没办法杀死狼。只有一寸的小刀,于是就割开了狼爪子下的皮,用吹猪皮的办法吹狼。用了力气吹过后,觉得狼不能动了才用腰带绑上。出去一看,狼胀得像牛一样,大腿不能弯,嘴巴张开不能合上。于是屠夫就把它背回家了。如果不是屠夫的话,怎么能够想到这个计策呢?
推荐文章
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13
高职学生励志奖学金申请书(精选四篇)2023-08-20 08:14:37
触电人身伤亡事故应急预案范本2023-08-23 19:50:17
书博鸡者事文言文原文及翻译2023-08-17 12:05:36
电厂消防应急预案范文2023-08-11 19:19:14
触电人身伤亡事故应急预案范本2023-08-23 19:50:17
书博鸡者事文言文原文及翻译2023-08-17 12:05:36
电厂消防应急预案范文2023-08-11 19:19:14
唐临文言文阅读及答案2023-08-23 20:10:53
文言文爱莲说题目附答案2023-08-25 05:14:00
方孝孺深虑论文言文及翻译2023-08-26 08:12:48