学文网

《黄鹤楼》的文言文及评析

时间:2023-08-25 16:19:38 文/刘莉莉老师 文言文学文网www.xuewenya.com

《黄鹤楼》的文言文及评析

  黄鹤楼(昔人已乘黄鹤去)

  作者:崔颢

  原文 Original Text

  译文 Translated Text

  昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

  传说中的仙人早乘黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。飞去的.黄鹤再也不能复返了,唯有悠悠白云徒然千载依旧。

  晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

  汉阳晴川阁的碧树历历在目,鹦鹉洲的芳草长得密密稠稠,时至黄昏不知何处是我家乡?面对烟波渺渺大江令人发愁!

  【注解】

  [1]黄鹤楼:故址在湖北武昌县,民国初年被火焚毁,传说古代有一位名叫费文袆的仙人,在此乘鹤登仙。也有人作昔人已乘白云去。

  [2]悠悠:久远的意思。

  [3]历历:清晰、分明的样子。

  [4]鹦鹉洲:在湖北省武昌县西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太守时,在此大宴宾客,有人献上鹦鹉,故称鹦鹉洲。

  【评析】

  这首诗是吊古怀乡之佳作。诗人登临古迹黄鹤楼,泛览眼前景物,即景而生情,诗兴大作,脱口而出,一泻千里。既自然宏丽,又饶有风骨。诗虽不协律,但音节浏亮而不拗口。真是信手而就,一气呵成,成为历代所推崇的珍品。传说李白登此楼,目睹此诗,大为折服。说:“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。”严沧浪也说唐人七言律诗,当以此为第一。足见诗贵自然,纵使格律诗也无不如此。

推荐文章

四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05

西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13

广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07

黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59

湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10

长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13

复多尔衮书文言文原文翻译2023-08-11 19:48:50

安全事故应急预案编制说明2023-08-25 17:21:31

经典励志古文句子大全2023-08-23 12:06:16

竭尽全力面对困境励志文章2023-08-27 04:09:56

复多尔衮书文言文原文翻译2023-08-11 19:48:50

安全事故应急预案编制说明2023-08-25 17:21:31

防寒防冻应急预案范文2023-08-28 00:41:08

唐临文言文阅读及答案2023-08-23 20:10:53

文言文爱莲说题目附答案2023-08-25 05:14:00

方孝孺深虑论文言文及翻译2023-08-26 08:12:48

最新文章

热门排序