《和胡西曹示顾贼曹》
《和胡西曹示顾贼曹》
年代:魏晋 作者: 陶渊明
蓑宾五月中,清朝起南飓(2)。
不驶亦不迟,飘飘吹我衣(3)。
重云蔽白日,闲雨纷微微(4)。
流目视西园,烨烨荣紫葵(5)。
于今甚可爱,奈何当复衰(6)!
感物愿及时;每恨靡所挥(7)。
悠悠待秋稼,寥落将赊迟(8)。
逸想不可淹,猖狂独长悲(9)。
[注释]
(1)胡西曹、顾贼曹:胡、顾二人名字及事迹均不详。西曹、贼曹,是州从事官名。《宋书?百官志》:“江州又有别驾祭酒,居僚职之上? .别驾、西曹主吏及选举? .西曹,即汉之功曹书佐也。祭酒分掌诸曹兵、贼、仓、户、水、销之属。”示:给某人看。
(2)蕤(ruí)宾:指仲夏五月。《礼记?月令》:“仲夏之月… …律中蕤宾。”古代以乐律的'十二管同十二月之数相配合,十二管之一的蕤宾与五月相合,故称五月为蕤宾。清朝:清晨。飔(sī思):凉风。
(3)驶:迅捷,疾速。迟:迟缓,缓慢。
(4)重云:层层乌云。闲雨:指小雨。
(5)流目:犹“游目”,随意观览瞻望。烨烨(yè叶):光华灿烂的样子。荣:开花。
(6)奈何:无可奈何。
(7)感物:有感于物。靡所挥:没有酒饮。挥,形容举杯而饮的动作。
(8)悠悠:长久。待秋稼:等待秋收。寥落:稀疏。赊(shē奢)迟:迟缓,渺茫,引申为稀少。
无所获。
(9)逸想:遐想。淹:滞留,深入。猖狂:恣意放纵,这里指感情激烈。
[译文]
时当仲夏五月中,清早微觉南风凉。
南风不缓也不疾,飘飘吹动我衣裳。
层层乌云遮白日,濛濛细雨纷纷扬。
随意赏观西园内,紫葵花盛耀荣光。
此时此物甚可爱,无奈不久侵枯黄!
感物行乐当及时,常恨无酒可举筋。
耐心等待秋收获,庄稼稀疏将空忙。
遐思冥想难抑制,我心激荡独悲伤。
推荐文章
山东高考排名142390左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:27:30
广东高考排名336320左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:22:43
桂林旅游学院和辽宁中医药大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-09 10:19:32
河南高考排名295480左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:16:44
安徽高考排名210690左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:12:12
山西高考排名78370左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:08:03
陶渊明的千古名句2023-08-24 00:55:36
初中语文理解性默写篇目:陶渊明饮酒2023-08-13 15:19:16
陶渊明戊申岁六月中遇火译文及鉴赏2023-08-11 07:00:15
陶渊明与酒有关的诗2023-08-16 20:20:39
陶渊明的千古名句2023-08-24 00:55:36
初中语文理解性默写篇目:陶渊明饮酒2023-08-13 15:19:16
陶渊明戊申岁六月中遇火译文及鉴赏2023-08-11 07:00:15
醉翁亭记主旨句2023-08-15 10:16:05
醉翁亭记读后感(四篇)2023-08-18 08:17:21
醉翁亭记教案范文集合十篇2023-08-15 23:17:38