学文网

美文赏译《养花》

时间:2023-08-14 08:50:53 文/孙小飞老师 美文学文网www.xuewenya.com

美文赏译《养花》

  原文:

  花虽多,但无奇花异草。珍贵的花草不易养活,看着一棵好花生病欲死是件难过的事。我不愿时时落泪。北京的气候,对养花来说,不算很好。冬天冷,春天多风,夏天不是干旱就是大雨倾盆;秋天最好,可是忽然会闹霜冻。在这种气候里,想把南方的好花养活,我还没有那么大的`本事。因此,我只养些好种易活、自己会奋斗的花草。

  译文:

  I grow many flowers,but none of them are exotic or rare ones.It is difficult to grow a precious flower species. And I feel bad to see a good flower dying of illness. I don’t want often to shed tears over that. But Beijing’s climate is more or less unfit for the growing of flowers. ----------------------- In a climate like this, it is far beyond my capacity to grow precious flowers of southern breed. Therefore,I only grow flowers and plants that are hardy and enjoy a high survival rate.

  注解:

  用enjoy a high survival rate(成活率高)表达“好种易活”,用hardy(耐寒,耐劳,能吃苦)表达“会奋斗的”

  老舍(1899—1966),原名舒庆春,字舍予,北京人,满族。他一生创作丰富,著名的长篇小说有《月牙儿》《四世同堂》《骆驼祥子》等。老舍是一代“语言大师”,有驾驭语言的本领,尤其善于运用北京话,使作品具有浓厚的地方色彩和强烈的生活气息,形成一种通俗又诙谐幽默的独特风格。在这篇《养花》中,通过作者写自己的养花实践,切身体会到养花的乐趣:有喜有忧,有笑有泪,有花有果,有香有色。既须劳动,又长见识。老舍爱花,写出了养花的乐趣,视花儿为自己生命的一部分,人花合一。文章短小简练,朴素隽永,语言白俗。

  练习:

  翻译句子:翻译句子:冬天冷,春天多风,夏天不是干旱就是大雨倾盆;秋天最好,可是忽然会闹霜冻。

  答案:

  Freezing in winter, windy in spring, and either too dry or too often visited by rainstorms in summer. While autumn is the best of all, it is often plagued by a sudden frost.

推荐文章

河南高考排名243480左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-05-24 12:41:37

广西高考排名212400左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-05-24 12:37:48

广东高考排名85850左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-05-24 12:34:24

陕西高考排名150120左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-05-24 12:30:12

福建高考排名3220左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-05-24 12:26:10

河北高考排名114880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-05-24 12:22:31

岁月如歌人生如梦美文欣赏2023-08-18 13:59:11

人生为何会迷茫美文2023-08-16 18:08:21

向日葵看不到太阳也会开放励志美文2023-08-24 07:20:51

左鄰右舍美文欣赏2023-08-19 11:58:38

岁月如歌人生如梦美文欣赏2023-08-18 13:59:11

人生为何会迷茫美文2023-08-16 18:08:21

向日葵看不到太阳也会开放励志美文2023-08-24 07:20:51

美文欣赏:中彩那天2023-08-25 05:35:00

飘自比利牛斯的圣歌美文2023-08-22 11:04:04

温暖了岁月长河情感美文2023-08-25 14:21:46

最新文章

热门排序