《到此应常宿》原文及翻译
原文
到此应常宿,相留可判年。
蹉跎暮容色,怅望好林泉。
何日沾微禄,归山买薄田?
斯游恐不遂,把酒意茫然。
【前言】
《重过何氏五首》是唐代大诗人杜甫的组诗作品。这五首诗写于春日,描述诗人再次拜访何将军的情景。其中第三首是茶诗,写作者在何氏山林的平台上饮茶,兴之所至,便倚石栏在桐叶上题诗,旁边有翡翠鸟、蜻蜓做伴,犹如一幅色调雅致的“饮茶题诗图”。
【翻译】
来到这里就应该在这里长期住下,最好是能在这里住上半年。岁月蹉跎凸显我人到晚景,临别之际怅然想望这美好的`山林和泉水。什么时候我才能得到朝廷微薄的俸禄,让我归隐田园后能买上几亩能耕种的薄田?再来如此地游览此地恐怕不会太尽意了,端起酒杯我心里不禁心绪茫然。
推荐文章
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13
金陵驿二首原文及翻译2023-08-18 10:40:49
近试上张水部译文及赏析2023-08-21 18:52:30
如梦令·有寄译文及赏析2023-08-20 17:40:34
李煜虞美人全词翻译赏析2023-08-23 20:56:48
金陵驿二首原文及翻译2023-08-18 10:40:49
近试上张水部译文及赏析2023-08-21 18:52:30
如梦令·有寄译文及赏析2023-08-20 17:40:34
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28
寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06