学文网

村舍山高正对烧畲火翻译赏析

时间:2023-08-20 11:54:57 文/秦风学老师 古籍学文网www.xuewenya.com

村舍山高正对烧畲火翻译赏析

  《村舍·山高正对烧畲火》作者为宋朝诗人陆游。其古诗全文如下:

  山高正对烧畲火,溪近时闻戽水声。

  破屋已斜犹可往,老牛虽瘠尚能耕。

  【注释】

  [1]畲火:火耕。在田中烧草泥。

  [2]戽水:车水灌田。

  [3]瘠:瘦弱。

  【鉴赏】

  此诗题《村舍》,诗即句句扣“村舍”。前两句写村舍的地理环境:面对高山,旁临小溪,有声有色,历历如绘。三句正面写村舍,四句写农家所有,“破屋已斜”见舍之残破不堪,摇摇欲倾,牛之又“老”又瘦,见农家贫困不堪。“犹可住”与“尚能耕”既像作者的慨叹,也似农民对诗人关切询问的回答。屋不可住而住,牛不能耕却耕,揭示出农家寒苦至极、无可奈何的.生活处境,也流露出诗人深深的关切和同情。诗只写屋不见人,但写屋即是写人,短短四句,却意味深长。

推荐文章

四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05

西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13

广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07

黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59

湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10

长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13

二人并走原文及译文2023-08-10 18:11:39

车遥遥篇翻译及赏析2023-08-13 16:07:47

吏部侍郎李林甫原文及译文赏析2023-08-15 18:35:45

题长安壁主人翻译赏析2023-08-18 07:23:39

二人并走原文及译文2023-08-10 18:11:39

车遥遥篇翻译及赏析2023-08-13 16:07:47

吏部侍郎李林甫原文及译文赏析2023-08-15 18:35:45

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28

寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06

最新文章