学文网

《渔父·一棹春风一叶舟》原文翻译及赏析

时间:2023-08-24 11:40:03 文/马振华老师 古籍学文网www.xuewenya.com

《渔父·一棹春风一叶舟》原文翻译及赏析

  《渔父·一棹春风一叶舟

  作者:李煜

  原文

  一棹春风一叶舟,

  一纶茧缕一轻钩。

  花满渚,酒盈瓯,

  万顷波中得自由。

  注释

  1、棹:划船的一种工具,形状和桨差不多。

  2、纶:线。

  3、渚:水中小块陆地。

  翻译

  在春风中我荡着一叶小舟,

  相伴我的.呢只有一根蚕丝和一个鱼钩,

  眼望着长满鲜花的小洲,

  手举着斟满美酒的瓦瓯,

  在无边的波浪中我拥有了自由。

  赏析

  这首《渔父》词写来与《渔父·浪花有意千重雪》不同。前一首着重写渔父的快活,这一首写渔父的自由。词中连用四个“一”字而不避重复,是词人有意为之,为的是强调渔父一人的独立自由。我们可以想象渔父驾着一叶扁舟,划着一支长桨,迎着春风,出没在万顷波涛之中,何等潇洒自在。他时而举起一根丝线,放下一只轻钩;时而举起酒壶,看着沙洲上的春花,心满意足地品着美酒。宋代欧阳修晚年自号六一居士,他家藏书一万卷,集录金石遗文一千卷,有琴一张,有棋一局,置酒一壶,加上他一个老翁,所以自号六一。李煜词中这们渔父,也可以称六一渔父:一叶舟,一支桨,一纶丝,一只钩,一壶酒,一个渔翁。李煜这两首词,写来情调悠扬轻松,应该是亡国前所作。据宋刘首醇《五代名画补遗》记载,李煜这两首词是题画词,原画名《春江钓叟图》。这两首词,也有画境。可惜原画已失传。要是原画也流传下来,我们就可以体会词画相得益彰的妙处了。

推荐文章

四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05

西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13

广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07

黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59

湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10

长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13

寻南溪常山道人隐居原文及赏析2023-08-15 20:47:01

太上隐者答人的翻译及赏析2023-08-14 20:31:40

未展芭蕉和儿辈赋未开海棠(其一)阅读题答案及赏析2023-08-28 01:03:47

调笑令·河汉原文及赏析2023-08-14 08:42:25

寻南溪常山道人隐居原文及赏析2023-08-15 20:47:01

太上隐者答人的翻译及赏析2023-08-14 20:31:40

未展芭蕉和儿辈赋未开海棠(其一)阅读题答案及赏析2023-08-28 01:03:47

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28

寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06

最新文章