桓灵时童谣拼音版翻译及赏析
桓灵时童谣带拼音版,这首民谣,用一两个典型的细节,通过形象的比喻与夸张,将一个个名不符实的推举现象并列起来,将封建时代选拔人材的虚伪、腐朽与可笑揭示得淋漓尽致,表现了劳动人民高超的战斗与讽刺艺术。一起学习一下桓灵时童谣带拼音版,桓灵时童谣翻译,桓灵时童谣赏析吧!
1 桓灵时童谣带拼音版
huán líng shí tóng yáo
桓灵时童谣
jǔ xiù cái , bù zhī shū 。
举秀才,不知书。
jǔ xiào lián , fù bié jū 。
举孝廉,父别居。
hán sù qīng bái zhuó rú ní , gāo dì liáng jiāng qiè rú jī 。
寒素清白浊如泥,高第良将怯如鸡。
2 桓灵时童谣翻译
被推举作秀才的人根本不懂四书五经这些儒家经典。
被荐举品德高尚因孝顺而闻名的人竟然不赡养父母。
被选拔为寒素、清白的人竟然像污泥一样肮脏,
被称为是干吏良将实际上却怯懦不敢担当;胆子如鸡一样小。
这首民谣,用一两个典型的细节,通过形象的比喻与夸张,将一个个名不符实的推举现象并列起来,将封建时代选拔人材的'虚伪、腐朽与可笑揭示得淋漓尽致,表现了劳动人民高超的战斗与讽刺艺术。一起学习一下桓灵时童谣带拼音版,桓灵时童谣翻译,桓灵时童谣赏析吧!
3 桓灵时童谣赏析
这首民谣,用一两个典型的细节,通过形象的比喻与夸张,将一个个名不符实的推举现象并列起来,将封建时代选拔人材的虚伪、腐朽与可笑揭示得淋漓尽致,表现了劳动人民高超的战斗与讽刺艺术。“举秀才,不知书。”凡举作秀才科的人,本应文才深秀、学富五车,但实际上却连字都不识。“察孝廉,父别居。”这位被荐之人,竟是与父亲分居而住,就中国古代家庭观念来看,无疑是不孝之举了。“寒素清白浊如泥”,寒素与清白,可能是性质相近的两个科目。故清白、寒素科出来的,应是出身清贫、为官清正之人,而实际上,劳动人民的评价则是“浊如泥”,可见他们是当不起那四个字的。“高第良将怯如鸡。”汉代不仅文官由重臣推荐,武将也如此。被荐之人,应“刚毅武猛,有谋谟(《顺帝纪》)”,然而实际上却胆小如鸡,这真是滑天下之大稽了。
推荐文章
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13
明史陶琰传原文阅读及译文2023-08-12 09:23:41
中吕·山坡羊·自警清风闲坐元散原文及赏析2023-08-13 14:02:41
江楼月·嘉陵江曲曲江池原文及赏析2023-08-27 02:03:15
彭元逊六丑杨花元曲原文翻译注释及赏析2023-08-25 04:31:11
明史陶琰传原文阅读及译文2023-08-12 09:23:41
中吕·山坡羊·自警清风闲坐元散原文及赏析2023-08-13 14:02:41
江楼月·嘉陵江曲曲江池原文及赏析2023-08-27 02:03:15
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28
寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06