学文网

《金城北楼》阅读答案及翻译赏析

时间:2023-08-22 12:49:51 文/秦风学老师 古籍学文网www.xuewenya.com

《金城北楼》阅读答案及翻译赏析

  金城北楼

  高 适

  北楼西望满晴空,积水连山胜画中。

  湍上急流声若箭,城头残月势如弓。

  垂竿已羡磻溪老,体道犹思塞上翁。

  为问边庭更何事,至今羌笛怨无穷。

  【注】①金城:古地名,即今甘肃兰州。②公元752年,高适经人引荐,入陇右节度使哥舒翰幕中,充任掌书记。此诗即写于离开长安赴陇右途经金城时作。③磻溪老:指姜太公吕尚。

  1.“至今羌笛怨无穷”一句表达了作者怎样的情感?试作简要分析。 (4分)

  2.本诗主要运用了什么表达技巧?试作简要分析。(4分)

  参考答案

  1.“怨”,表面上是羌笛的怨声,其实也是诗人的怨声。眼下的边关并不安宁,社会也不太平,忧怨的笛声,是对富国强兵的期盼,是对戍守边疆英雄的呼唤,更是对边关形势的担忧。

  2.①三、四句运用了比喻手法。水声如箭,残月如弓,有着一种磅礴的气势,给人以急促紧迫之感。②五、六句运用典故,“羡 溪老”的典故委婉表达了诗人渴望像吕尚一样遇贤主、展才华的愿望。③衬托,前四句写出了边塞的苍凉雄壮,衬托诗人慷慨豪情。(任意回答2点即可)

  二:

  1、前四句写景物的特点是什么?

  答:前四句景物特点是写出了塞风光的苍凉雄壮。

  2、后四局抒发作者怎样的情怀?在全诗中起什么作用?

  答:后四句抒发作者饱尝世途艰辛,前途未卜的心情。起突出主题的作用。

  3、诗歌的三、四句使用了什么修辞手法?有何作用?

  答:比喻。水声似箭,残月如弓,有一种磅礴的气势,给人以急促紧迫之感。

  注释

  ⑴金城:古地名,即今甘肃兰州。

  ⑵磻溪老:指姜太公吕尚。

  ⑶羌笛:乐器,出于羌族,因以名之,其曲音调多凄婉。

  译文

  在北楼上往西望去,满眼是晴朗的天空,浩浩的流水依傍着连绵的山峰,那秀丽的景色胜过图画。

  湍濑之上,急奔的水流好像离弦之箭的破空声;高挂在城头上空的一弯月亮形同一张悬着的弯弓。

  垂下钓竿我不由十分羡慕姜太公的际遇,当我深刻地领会到人事变化的规律时,又不由深深思念起塞上那位通达世事的老翁。

  想知道边陲地带到底还发生了什么事,但知道如今回荡在那边陲上空的还是一片羌笛的'哀怨之声。

  创作背景

  这首诗是高适为数不多的律诗佳作之一。公元752年(天宝十一载)秋冬之际,高适经人引荐,入陇右节度使哥舒翰幕中,充任掌书记。此诗即写于离开长安赴陇右途经金城时作。金城即金城县,故地就是今甘肃兰州。高适隐身渔樵数十年,刚做了几年县尉又不堪吏役辞掉了,可谓饱尝世途的艰辛。此次赴陇右幕府,虽是他所渴求的,但前途如何,未可预卜,所以诗中仍有几分观望心情。[2]

  赏析:

  《金城北楼》是唐代诗人高适的作品。此诗先写远望所见,呈现出一派宏大、悲壮之景,并在写景中表达了诗人的祸福观,最后以无限伤感的简洁笔墨勾画了边疆凄清的生活场景。诗中流露出诗人怀才不遇的忧闷心情。

  这首诗虽然充满塞上烟尘,但究其根源,诗人写的是自己怀才不遇的忧闷之情,与其他的边塞诗所表现的内容和主题有所不同。首联写诗人登高所望见的壮丽景色,起句宏伟,而且跳脱,铺就出一绝大之空间。诗的颔联写水流的急,月势的静,两相映衬,衬托出诗人欲动不能,欲静还动的心境。前四句景物特点是写出了塞风光的苍凉雄壮。颈联写诗人追思历史旧事,对人生际遇,祸福更替有了更深的认识,但内心因不得志而郁结的愁思仍然溢于字里行间。尾联是诗人对边塞生活高度凝练的概括,见解深刻独到。后四句抒发作者饱尝世途艰辛,前途未卜的心情,起突出主题的作用。

推荐文章

四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05

西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13

广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07

黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59

湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10

长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13

送宗伯乔白岩序阅读答案及原文翻译2023-08-11 10:43:35

明史·列传第九十九阅读答案及原文翻译2023-08-26 03:22:42

大脖子病人原文及翻译赏析2023-08-12 07:49:59

初夏曲三首·其二原文及翻译2023-08-20 09:42:24

送宗伯乔白岩序阅读答案及原文翻译2023-08-11 10:43:35

明史·列传第九十九阅读答案及原文翻译2023-08-26 03:22:42

大脖子病人原文及翻译赏析2023-08-12 07:49:59

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28

寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06

最新文章