学文网

浓缩不幸与苦难之人原文鉴赏

时间:2023-08-19 10:46:40 文/秦风学老师 古籍学文网www.xuewenya.com

浓缩不幸与苦难之人原文鉴赏

  人之一生,谁不想把幸福浓缩给自己;谁不想把快乐浓缩给自己;谁不想把智慧浓缩给自己;谁不想把富贵浓缩给自己;谁不想把学识浓缩给自己;谁不想把健康浓缩给自己;谁也不愿把不幸与苦难浓缩给自己。

  时维甲午霜序,笔者去太原市探看十个月大的小孙女。晨跑是本人多年来锻炼身体的习惯,当我经过一条小巷时,看到了揪心难忘的一幕:前面走着一位中年人,他身后是四个靠搭他肩行走的年轻盲人。

  相互搭肩走在最后微胖的年轻人,他走的稍微有一点靠了道中心,一位小年轻救火似地骑着自行车,迎面擦着他的身体飞驰而过,他定然是感受到了急速的风声带来的危险,本能地向路边急忙躲闪。他那慌乱的脚步显的是那么的无助,遗憾的是他连扑面而来的危险都难以看到,他多么想躲过人生道路上所以的伤害,他更想躲过上苍浓缩给自己的磨难与不幸。他多么渴望用眼睛去看到世界上所有的幸福、快乐与友爱;他多么渴望用眼睛去看到大自然所有的一切美好。

  看着他们一个个相互相互搭肩从我面前走过,留给我心房的是一阵子酸楚、同情与颤栗。遥想他们父母破碎的心,每时每刻都在牵挂担心着远走他乡谋生的游子,他们艰难的生存只能由自己去奋斗,父母亲是不可能跟随他们的一生。

  正如用心灵奔跑的轮椅作家史铁生先生,在《我与地坛》文中用自己的亲身感悟,写出的那一段对苦难与不幸论述的话:“假如世界上没有了苦难,世界还能够存在么?要是没有了愚钝,机智还有什么光荣呢?要是没了丑陋,漂亮又怎么维系自己的幸运?要是没有恶劣和卑下,善良和高尚又将如何界定自己又如何成为美德呢?要是没有了残疾,健全会否因其司空见惯而变得腻烦和乏味呢?我常梦想着在人间彻底消灭残疾,但可以相信那时将愚者代替残疾人去承担同样的苦难。

  如果能够把疾病也全数消灭,那么这份苦难又将由相貌丑陋的.人去承但了。就算我们连丑陋连愚昧和卑鄙和一切我们所不喜欢的事物和行为,也都可以统统消灭掉,所有的人都一样健康,漂亮,聪慧,高尚,结果会怎样?怕是人间所有的剧目就全要收场了,一个失去差别的世界将是一潭死水,是一块没有感觉没有肥力的沙漠。”

  无独有偶,笔者想起来以前路遇一个盲人的情景。当时我走在建有花坛的人行绿荫道上,一位手握竹竿的中年盲人,“噼噼啪啪”的敲打着地面和我相向而过,但我还是担心他过不了前面的花坛。果不其然,我回头看到他被花坛“挡”在了哪里,手中的竹竿“噼噼啪啪”敲打了半天,就是找不到树与花坛之间的通道。我急忙高声提醒道:“往左,再往左。”他听到了我的提醒,身体快速地向左平移了过去,很快靠手中的竹竿找到了通道,继续“噼噼啪啪”敲打着地面向前而去。

  他为什么听到我的提醒身体快速平移呢?他是非常珍惜害怕得到的友善会很快流失,看着他远去的背影,祝愿他过路口时能遇到一个好心人。

  其实这些不幸的人,他们的内心深处隐藏着常人难以感受到的精神与身体上恸极的苦楚,他们的苦楚是多么的需要健康人能用同情心、怜悯心和关爱心去释化。想着他们一生伴随着不幸与苦难,笔者不由地提笔想为他们写一点文字。

  天下最宽的河比不了善良之心。你我他不要想着去做一个伟大的人,你我他不要想着去做一个高尚的人,当我们遇到浓缩不幸与苦难之人,能够伸出援手就是一位正人君子。

推荐文章

四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05

西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13

广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07

黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59

湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10

长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13

关于王叔英与方正学书阅读答案及原文翻译2023-08-12 18:27:52

赠钱征君少阳的简介与鉴赏2023-08-23 08:57:33

燕子专列原文2023-08-13 06:33:19

庄公十四年原文及翻译2023-08-22 21:43:00

关于王叔英与方正学书阅读答案及原文翻译2023-08-12 18:27:52

赠钱征君少阳的简介与鉴赏2023-08-23 08:57:33

燕子专列原文2023-08-13 06:33:19

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28

寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06

最新文章

热门排序