二儒发冢译文
二儒发冢
儒以诗礼发冢。大儒胪传曰:“东方作矣,事之何若?”小儒曰:“未解裙襦,口中有珠。”“诗固有之曰:‘青青之麦,生于陵陂。生不布施,死何含珠为!’接其鬓,其,而以金锥控其含颔,徐别其颊,无伤口中珠!”选自《庄子·外物》
【译文】
两个儒生日念诗礼,却在那里挖坟盗墓。在上面放哨的大儒向墓里低声喊道:“天快亮了,事情进行得如何?”
墓穴里的小儒回答说:裙子和内衣还没解开……咦!口里还含着一颗宝珠呢!”
大儒一听,喜出望外,念念有词嘱咐说:“《诗经》里本来就说过:‘麦苗青青,长在山坡。生前不施舍,死后含珠干什么!’你揪着他的头发,压住他的'胡子,用铁椎撬开下巴,慢慢别起两颊,千万不要损坏他嘴里的宝珠啊!”
【题旨】伪君子满口仁义道德,行为却卑鄙龌龊。
推荐文章
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13
马的成语及注释精选2023-08-23 18:27:09
钗头凤·世情薄译文及注释2023-08-24 12:02:59
题鹅注释及作者简介2023-08-11 11:42:36
朱熹朱子家训的原文及翻译参考2023-08-19 13:16:40
马的成语及注释精选2023-08-23 18:27:09
钗头凤·世情薄译文及注释2023-08-24 12:02:59
题鹅注释及作者简介2023-08-11 11:42:36
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28
寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06