学文网

西塞山怀古原文译文

时间:2023-08-24 05:15:25 文/黄飞老师 古籍学文网www.xuewenya.com

西塞山怀古原文译文

  《西塞山怀古》是唐代诗人刘禹锡的作品。此诗怀古伤今。前四句,写西晋灭吴的历史故事,表现国家统一是历史之必然,阐发了事物兴废决定于人的思想;后四句写西塞山,点出它之所以闻名,是因为曾经是军事要塞,而今山形依旧,可是人事全非,拓开了诗的主题。全诗叙说的内容是历史上的事实,状摹的景色是眼前的实景,抒发的感叹是诗人胸中的真情。诗人巧妙地把史、景、情完美地揉合在一起,使得三者相映相衬,相长相生,营造出一种含蕴半瞻的苍凉意境,给人以沉郁顿挫之感。下面是西塞山怀古原文译文,请参考!

  西塞山怀古原文

  王浚楼船下益州,金陵王气黯然收。

  千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。

  人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。

  从今四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。

  注解

  1、王浚句:王浚,字士治,弘农湖县(今河南灵宝西南)人,官益州刺史。

  2、千寻句:当时吴国曾于江中锁以铁链,王浚用大火炬将它烧断。千寻:古时八尺曰寻,这里只是形容其长。

  3、降幡:降旗。

  4、石头:石头城,故址在今南京清凉山,吴孙权时所筑,唐武德时废。

  5、四海为家:意即天下统一。

  6、故垒:指西塞出,也包括六朝以来的`战争遗迹。

  译文

  晋代王浚乘楼船自成都东下,

  金陵帝王瑞气全都黯然收煞。

  吴国千寻铁链也被烧沉江底,

  一片投降白旗金陵城头悬挂。

  人间有几回兴亡的伤心往事,

  高山依旧枕着寒流没有变化。

  从此四海一家过着太平日子,

  故垒萧条长满芦荻秋风飒飒。

  赏析

  这是吊古抚今诗,抒发了山河依旧,人事不同的情感。诗的前四句,写西晋东下灭吴的历史事实,表现国家统一是历史之必然,阐发了事物兴废决定于人的思想。后四句写西塞山,点出它之所以闻名,是因为曾是军事要塞。而今山形依旧,可是人事全非,拓开了诗的主题。最后写今日四海为家,江山统一,象六朝那样的分裂,已经一去不复返了。

  全诗寓意深广,言辞酣畅。但诗中不见诗人真情,也少顿挫沉郁,却是一大缺陷。

推荐文章

四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05

西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13

广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07

黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59

湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10

长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13

江雪古诗原文及翻译2023-08-23 20:20:43

中国古籍经典语录2023-08-22 05:56:03

杨继宗传原文及翻译2023-08-13 16:53:11

晏殊 蝶恋花原文及译文2023-08-11 23:56:38

江雪古诗原文及翻译2023-08-23 20:20:43

中国古籍经典语录2023-08-22 05:56:03

杨继宗传原文及翻译2023-08-13 16:53:11

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28

寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06

最新文章