偶成萧立之原文翻译
闲来无事不从容,睡觉东窗日已红。
万物静观皆自得,四时佳兴与人同。
道通天地有形外,思入风云变态中。
富贵不淫贫贱乐,男儿到此是豪雄。
程颢《偶成》注、从容:不慌不忙。
2、觉醒:醒。
3、静观:仔细观察。
4、四时:春、夏、秋、冬四季。
5、淫:放纵。
6、豪雄:英雄。
程颢《偶成》翻译
心情闲静安适,做什么事情都不慌不忙的'。一觉醒来,红日已高照东窗了。静观万物,都可以得到自然的乐趣,人们对一年四季中美妙风光的兴致都是一样的。道理通著天地之间一切有形无形的事物,思想渗透在风云变幻之中。只要能够富贵而不骄奢淫逸,贫贱而能保持快乐,这样的男子汉就是英雄豪杰了。
程颢《偶成》赏析
《偶成》是北宋哲学家、教育家、诗人程颢的一首七言律诗。
推荐文章
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13
清江引·春思原文2023-08-13 11:56:17
采草药原文和翻译2023-08-11 12:49:11
狼原文和翻译2023-08-11 07:09:53
曹植铜雀台赋原文与翻译2023-08-11 13:26:44
清江引·春思原文2023-08-13 11:56:17
采草药原文和翻译2023-08-11 12:49:11
狼原文和翻译2023-08-11 07:09:53
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28
寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06