学文网

诗经《东方未明》赏析

时间:2023-08-10 12:45:15 文/张东东老师 古籍学文网www.xuewenya.com

诗经《东方未明》赏析

  东方未明,颠倒衣裳。

  颠之倒之,自公召之。

  东方未晞,颠倒裳衣。

  颠之倒之,自公令之。

  折柳樊圃,狂夫瞿瞿。

  不能辰夜,不夙则莫。

  注释:

  颠倒衣裳:颠倒了上装和下装。古代上装称衣,下装称裳。

  公:公室;

  晞:音希,天刚亮

  樊圃:编篱笆,构筑园圃。

  瞿瞿:惊慌失色的样子。

  辰夜:早晨和夜晚。

  夙:早。

  莫:音木,古暮字

  赏析:

  《东方未明》描写公室服役的'紧急与繁忙,表达了当事人的怨怒。其中“颠倒衣裳”,暗中摸索穿错衣裳的细节短现了催逼的紧张和狼狈的情景。

推荐文章

四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05

西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13

广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07

黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59

湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10

长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13

六年级音乐教学计划集合五篇2023-08-25 08:13:59

诗经小雅·鸿雁原文翻译赏析2023-08-11 07:14:53

我与诗经初三作文2023-08-18 23:06:49

优美爱情诗经2023-08-18 09:53:04

诗经小雅·鸿雁原文翻译赏析2023-08-11 07:14:53

我与诗经初三作文2023-08-18 23:06:49

优美爱情诗经2023-08-18 09:53:04

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28

寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06

最新文章

热门排序