学文网

诗经《小雅·小明》全文鉴赏

时间:2023-08-15 09:06:42 文/刘莉莉老师 古籍学文网www.xuewenya.com

诗经《小雅·小明》全文鉴赏

  出自于西周诗集《诗经》。这首诗采用赋体手法,不借助比兴,而是直诉胸臆,将叙事与抒情融为一体,娓娓道来,真切感人。

  小明

  明明上天,照临下土。我征徂西,至于艽野。二月初吉,载离寒暑。

  心之忧矣,其毒大苦。念彼共人,涕零如雨。岂不怀归?畏此罪罟!

  昔我往矣,日月方除。曷云其还?岁聿云莫。念我独兮,我事孔庶。

  心之忧矣,惮我不暇。念彼共人,眷眷怀顾!岂不怀归?畏此谴怒。

  昔我往矣,日月方奥。曷云其还?政事愈蹙。岁聿云莫,采萧获菽。

  心之忧矣,自诒伊戚。念彼共人,兴言出宿。岂不怀归?畏此反覆。

  嗟尔君子,无恒安处。靖共尔位,正直是与。神之听之,式穀以女。

  嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。

  译文

  高高在上那朗朗青天,照耀大地又俯察人间。我为公事奔走往西行,所到的地域荒凉僻远。周正二月某吉日起程,迄今历经酷暑与严寒。心里充满了忧伤悲哀。深受折磨我痛苦不堪。想到那恭谨尽职的人,禁不住潸潸泪如涌泉。难道我不想回归家园?只怕将法令之网触犯。

  想当初我刚踏上征途,那时候正逢旧岁将除。什么日子才能够回去?眼看年将终归期仍无。顾念到自己形单影只,差事却多得数不胜数。心里充满了忧伤悲哀,我疲于奔命无暇自顾。想到那恭谨尽职的人,我无限眷念朝夜思慕。难道我不想回归家园?只怕上司的责罚恼怒。

  想当初我刚踏上征途,正值由寒转暖的气候。什么日子才能够回去?公务却越加繁忙急骤。眼看将年终时日无多,人们正忙着采蒿收豆。心里充满了忧伤悲哀,我自讨苦吃自作自受。想到那恭谨尽职的人,我辗转难眠思念不休。难道我不想回归家园?只怕世事翻覆祸当头。

  长叹息你们这些君子,莫贪图安逸坐享福分。应恭谨从事忠于职守,交正直之士亲近贤人。神灵就会听到这一切,从而赐你们福祉鸿运。

  长叹息你们这些君子,莫贪图安逸碌碌无为。应恭谨从事忠于职守,与正直之士亲近伴随。神灵就会听到这一切,从而赐你们洪福祥瑞。

  注释

  (1)征:行,此指行役。徂:往,前往。

  (2)艽(qíu)野:荒远的边地。

  (3)二月:指周正二月,即夏正之十二月。初吉:上旬的吉日。

  (4)载:乃,则。离:经历。

  (5)毒:痛苦,磨难。

  (6)共:通“恭”,此指恭谨尽心。

  (7)罪罟(gǔ):指法网。罟,网;罪,捕鱼竹网。二字并列,犹云网罟。

  (8)除:除旧,指旧岁辞去、新年将到。

推荐文章

四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05

西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13

广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07

黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59

湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10

长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13

就业指导教学计划范文2023-08-10 13:35:56

文章 放弃成熟 的优美段落2023-08-15 01:24:20

名人写秋天优美段落2023-08-24 03:35:14

诗经大雅·旱麓原文翻译鉴赏2023-08-13 19:17:17

诗经大雅·旱麓原文翻译鉴赏2023-08-13 19:17:17

诗经鳲鸠原文和翻译赏析2023-08-11 12:43:44

诗经国风·陈风·衡门原文鉴赏2023-08-21 07:35:33

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28

寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06

最新文章

热门排序