[诗经] 国风·齐风·东方未明介绍
东方未明,颠倒衣裳。颠之倒之,自公召之。
东方未晞,颠倒裳衣。倒之颠之,自公令之。
折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙则莫。
【题解】
这首诗写劳苦的`人民为了当官差,应徭役,早晚都不得休息。监工的人瞪目而视,一刻都不放松。
【注释】
(1)晞(曦xī):“昕”的借字,就是明。《毛传》:“晞,明之始升。”
(2)樊:即藩,篱笆。这句说折柳枝做园圃的藩篱。
(3)狂夫:指监工的人。瞿瞿:瞪视貌。
(4)辰:时。守时不失叫做时,犹“伺”。不能辰夜:言不能按正时在家过夜。
(5)夙:早。《毛传》:“夙,早;莫,晚也。”
【余冠英今译】
东方无光一片暗,颠颠倒倒把衣穿。忙里那晓颠和倒,公爷派人来喊叫。
东方不见半点光,颠颠倒倒穿衣裳。颠来倒去忙不办,公爷派人来叫喊。
编篱砍下柳树条,疯汉瞪着眼儿瞧。哪能好好过一宵?不是早起就是晚睡觉。
推荐文章
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13
关于梅花的优美段落2023-08-10 20:44:07
诗经国风·鄘风·定之方中鉴赏2023-08-15 17:58:00
浅谈儒家经典诗经的价值2023-08-25 04:48:38
初一生物教学计划汇总10篇2023-08-15 07:48:24
诗经国风·鄘风·定之方中鉴赏2023-08-15 17:58:00
浅谈儒家经典诗经的价值2023-08-25 04:48:38
诗经国风·鄘风·君子偕老鉴赏2023-08-20 07:49:05
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-08-11 09:17:03
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-08-21 23:02:28
寄内原文、翻译及赏析五篇2023-08-23 09:05:06