学文网

文言文伯牙绝弦译文翻译注释

时间:2023-08-16 02:10:20 文/秦风学老师 应急预案学文网www.xuewenya.com

文言文伯牙绝弦译文翻译注释

  导语:伯牙绝弦,是讲述知音难求的一个故事,伯牙与钟子期是一对千古传诵的至交典范。下面来看看文言文伯牙绝弦译文翻译注释吧!

  原文:

  伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。

  译文

  伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听琴声。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙弹琴时,心里想到宽广的.江河,钟子期赞叹道:“好啊,宛如一望无际的江河在我面前流动!” 无论伯牙弹琴的时候心里想到什么,钟子期都会清楚地道出他的心声。钟子期去世后,伯牙就此认为世界上再也没有他的知音了。于是,他坚决地把自己心爱的琴摔破了,挑断了琴弦,终生不再弹琴,以便绝了自己对钟子期的思念。

  注释

  1、善 :擅长,善于。

  2、鼓:弹奏。

  3、听:倾听。

  4、绝 :断绝。

  5、志在高山 :心中想到高山。

  6、曰:说。

  7、善哉 :赞美之词,有夸奖的意思。即"好啊" 、“妙啊”或“太棒了”。善,好;哉,语气词,表示感叹。

  8、峨峨 :高

  9、兮 :语气词,相当于“啊”。

  10、若 :像……一样。

  11、洋洋:广大。

  12、念 :心里所想的。

  13、必 :一定,必定。

  14、之:他。

  15、谓 :认为,以为。

  16、知音 :理解自己心意,有共同语言的人。

  17、乃 :就。

  18、复:再,又。

  19、弦:在这里读作xián的音。

  20、志在流水:心里想到河流。

  21、阴:山北或水南为阴。反之,山南水北为阳。

推荐文章

河北高考排名64580左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 06:59:35

佳木斯职业学院和辽宁石化职业技术学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-09 06:56:35

河南高考排名180740左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 06:53:39

河南高考排名291880左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 06:48:44

湖南高考排名218820左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 06:44:55

江苏高考排名44380左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 06:41:42

学校安全防范应急预案2023-08-18 15:28:28

夏至未至第31集剧情介绍2023-08-16 06:50:40

雨季施工应急预案范文2023-08-17 12:01:38

双十一高清图片素材大全2023-08-14 07:32:30

学校安全防范应急预案2023-08-18 15:28:28

雨季施工应急预案范文2023-08-17 12:01:38

囊萤夜读的文言文翻译2023-08-21 00:44:48

疫情期间学校发热应急预案(精选五篇)2023-08-24 10:32:46

单位部门消防应急预案(通用六篇)2023-08-27 10:43:45

消防启动应急预案(精选五篇)2023-08-26 05:58:50

最新文章