学文网

《左传·僖公·僖公二十年》文言文

时间:2023-08-15 16:02:47 文/李盛老师 应急预案学文网www.xuewenya.com

《左传·僖公·僖公二十年》文言文

  《左传·僖公·僖公二十年》

  作者:左丘明

  【经】二十年春,新作南门。夏,郜子来朝。五月乙巳,西宫灾。郑人入滑。秋,齐人、狄人盟于邢。冬,楚人伐随。

  【传】二十年春,新作南门。书,不时也。凡启塞从时。

  滑人叛郑而服于卫。夏,郑公子士、泄堵寇帅师入滑。

  秋,齐、狄盟于邢,为邢谋卫难也。于是卫方病邢。

  随以汉东诸侯叛楚。冬,楚斗谷于菟帅师伐随,取成而还。君子曰:「随之见伐,不量力也。量力而动,其过鲜矣。善败由己,而由人乎哉?《诗》曰:『岂不夙夜,谓行多露。』」

  宋襄公欲合诸侯,臧文仲闻之,曰:「以欲从人,则可;以人从欲,鲜济。」

  翻译

  二十年春季,重新建造南门。《春秋》记载这件事,是由于妨碍农时。凡是修筑城门和制作门闩,应该不妨碍农时。

  滑国人背叛郑国而顺服于卫国。夏季,郑国的公子士、泄堵寇率领军队攻入滑国。

  秋季,齐国和狄人在邢国相会并订立盟约,为邢国策划对付卫国的侵袭。这时候卫国才担心邢国。

  随国依靠汉水东边各诸侯的力量背叛楚国。冬季,楚国的鬬穀於菟率领军队进攻随国,讲和以后回国。君子说:“随国被攻打,是由于不估量自己的'国力。估量自己的力量然后动作,祸害就少了。成败在于自己,难道在于别人?《诗》说:‘难道不想早晚奔波,无奈路上露水太多。’”

  宋襄公想要会合诸侯。臧文仲听到了,说:“拿自己的愿望服从别人就可以,要使别人服从自己的愿望就很少有成功的。”

 

推荐文章

河北高考排名64580左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 06:59:35

佳木斯职业学院和辽宁石化职业技术学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-09 06:56:35

河南高考排名180740左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 06:53:39

河南高考排名291880左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 06:48:44

湖南高考排名218820左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 06:44:55

江苏高考排名44380左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 06:41:42

初二课外文言文阅读2023-08-20 00:02:26

有关灭火和应急疏散预案的例文2023-08-18 16:29:48

最新防台防汛应急预案范文(精选8篇)2023-08-15 01:15:31

童趣文言文习题及答案2023-08-27 10:22:36

初二课外文言文阅读2023-08-20 00:02:26

有关灭火和应急疏散预案的例文2023-08-18 16:29:48

最新防台防汛应急预案范文(精选8篇)2023-08-15 01:15:31

疫情期间学校发热应急预案(精选五篇)2023-08-24 10:32:46

单位部门消防应急预案(通用六篇)2023-08-27 10:43:45

消防启动应急预案(精选五篇)2023-08-26 05:58:50

最新文章