学文网

曹绍夔捉怪文言文翻译

时间:2023-08-20 04:28:25 文/刘莉莉老师 应急预案学文网www.xuewenya.com

  曹绍夔捉“怪”

  原文

  洛阳有僧,房中有罄①,日夜辄自鸣。僧以为怪,惧而成疾。求术士百方禁之,终不能已。绍夔与僧善,来问疾,僧俱以告,俄,击斋钟③,罄复作声。绍夔笑曰:“明日可设盛馔,当为除之。”僧虽不信绍夔言,然冀其有效,乃具馔以待之。夔食讫,出怀中错⑤,鑢(lǜ)⑥磬数处而去,其响遂绝。僧苦问其所以,绍夔云:“此罄与钟律合④,击彼此应。”僧大喜,其疾亦愈。

  译文

  在洛阳有一个僧人,他的房间里有一口磬,白天和晚上就自己响了起来。僧人感到非常奇怪,由于害怕而生病。找来有法术的人用许多方法禁止它鸣响,最终也不能使它停止。曹绍夔与和尚是好朋友,来看望他.正好那个时候前殿的斋钟响了,磬也跟着自鸣。曹绍夔笑着对和尚说:“明天你请我喝酒吃饭,我帮你捉妖。”和尚不相信他,仍希望它有效,准备了丰盛的`酒菜。曹公毫不客气,把好酒好菜吃光。 酒足饭饱之后,从袖中抽出一把锉刀, 锉了几下,磬果然不再自鸣了。和尚一再追问其道理,曹绍夔说:“此磬和前殿斋钟的音调相同,发生了共鸣。”和尚非常高兴,他的病也好了。

  文言知识

  说“彼”。“彼”有两个含义:一、指“那”、“那个”。上文“击彼此应”,意为敲击那个,这个就呼应。成语“此起彼伏”,意为这里起来,那边下去。二、指“他”、“他们”。成语“知彼知己,百战不殆”,意为了解他们(对方)也了解自己,那么一百次战斗也不会有危险。又,“纵彼不言,吾不愧于心乎”,意为纵然他(他们)不批评,我在心里能不感到惭愧吗?

  【注释】

  ①罄:一种打击乐器。和尚用来做佛事。

  ②术士:有法术的人。

  ③斋钟:寺庙里开饭的钟。

  ④律合:指频率相同。

  ⑤错:同挫,锉刀。

  ⑥鑢:挫磨。

  阅读练习

  1、解释:①已 ②善 ③俄 ④作

  ⑤盛馔 ⑥冀 ⑦具 ⑧讫

  2、翻译:①僧俱以告

  ②当为除之

  ③僧苦问其所以

  3、本文中的和尚和曹绍夔分别是个什么人?

  4、你从本文悟一个什么道理?

  参考答案

  1.①停②友好③一会儿④发出⑤丰盛的菜肴⑥希望⑦备办⑧完毕

  2.①和尚一一地把事情告诉他;②可以替你俩除去这怪声音;③和尚一一再追问他这是什么原因。

  3.和尚是个疑神疑鬼的人,而曹绍夔是个聪明的人。

  4.不要疑神疑鬼,只要明白了其中道理就没有什么解释不了的了。

推荐文章

佳木斯职业学院和辽宁石化职业技术学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-09 06:56:35

河南高考排名180740左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 06:53:39

河南高考排名291880左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 06:48:44

湖南高考排名218820左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 06:44:55

江苏高考排名44380左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 06:41:42

山东高考排名39020左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 06:37:04

档案室火灾的应急预案范文2023-08-12 01:44:55

你不勇敢,没人替你坚强励志句子2023-08-27 23:12:04

运动会送给运动员的广播稿2023-08-27 03:51:48

女性励志书籍排行榜2023-08-26 12:28:59

档案室火灾的应急预案范文2023-08-12 01:44:55

薛谈学讴文言文翻译2023-08-26 14:26:32

对牛弹琴文言文的译文2023-08-10 08:04:59

疫情期间学校发热应急预案(精选五篇)2023-08-24 10:32:46

单位部门消防应急预案(通用六篇)2023-08-27 10:43:45

消防启动应急预案(精选五篇)2023-08-26 05:58:50

最新文章