学文网

《二十四年,与魏王会于郊》文言文练习附答案

时间:2023-08-11 20:01:59 文/马振华老师 文言文学文网www.xuewenya.com

《二十四年,与魏王会于郊》文言文练习附答案

  (威王)二十四年,与魏王会田⑴于郊。魏王问曰:“王亦有宝乎?”威王曰:“无有。”魏王曰:“若寡人国小也,尚有径寸之珠⑵照车前后各十二乘⑶者十枚,奈何以万乘之国而无宝乎?”威王曰:“寡人之所以为宝与王异。吾臣有檀子⑷者,使守南城,则楚人不敢为寇东取,泗⑸上十二诸侯皆来朝。 吾臣有肦子者,使守高唐,则赵人不敢东渔于河。吾吏有黔夫者,使守徐州,则燕人祭北门,赵人祭西门,徙而从者七千馀家。吾臣有种首者,使备盗贼,则道不拾遗。将以照千里,岂特⑹十二乘哉!”魏惠王惭,不怿⑺而去。

  ⑴田:打猎。后写作“畋(tián)”。⑵径寸之珠:直径一寸的大明珠。⑶乘(shèng):车,兵车。包括一车四马。⑷檀(tán)子:人名。下文“朌(bān)子”“黔夫”“种首”均为人名。⑸泗(sì)上:泗水之滨。⑹特:只,仅。⑺怿(yì):高兴,快乐。

  小题1:解释下列划线的词。(4分)

  (1)若寡人国小也 ( )

  (2)使守南城( )

  (3)泗上十二诸侯皆来朝( )

  (4)则道不拾遗( )

  小题2:下面各句中划线词语的意思或用法相同的一项是( )(3分) A.与魏王会田于郊万钟于我何加焉(《鱼我所欲也》)

  B.将以照千里我以日始出时去人近(《两小儿辩日》)

  C.则楚人不敢为寇东取登斯楼也,则有心旷神怡…… (《岳阳楼记》)

  D.徙而从者七千馀家人不知而不愠(《论语八则》)

  小题3:翻译下面的句子(6分)

  (1)寡人之所以为宝与王异。

  (2)魏惠王惭,不怿⑺而去。

  (3)微斯人,吾谁与归? (《岳阳楼记》)

  小题4:选文中威王与魏王对“宝”的理解有什么不同?(3分)

  参考答案:

  小题1:(1)像 (2)派(3)朝拜(4)遗失的东西(名词性质)(各1分)

  小题2:C(3分)

  小题3:(各2分)(1)我所认为的宝物和大王你的明珠不一样。(关键词“以为”“异”)

  魏惠王十分惭愧,不高兴地离开了。(“惭”“去”)

  如果没有这样的人,我同谁一道呢?(倒装句要翻译出来)

  小题4:魏王把宝珠、宝物、有宝珠的车当做“宝”;威王把人才和贤臣当做“宝”。(写出一点得2分,两点得3分)

  小题1:试题分析:“若”是文言文中的多义词,在此应译为“像”。“使、朝”都是动词,应译为“派(让)、朝拜”。“ 遗”与现代汉语的意思相近,根据语境也可知道应为名词,应译为“遗失的东西”。

  小题2:试题分析:A项中的“于”前者是“在”,后者是“对”。B中的“以”后者译为“认为”,而前者不是。C中的“则”都是“就”的'意思。D中的“而”前者表承接,后者表转折。因此应选C。

  小题3:试题分析:翻译时要注意,关键词语的意思必须要落实。此句中的关键词有 “以为宝” “惭”“去”“微”等。“以为宝”应译为“认为的宝贝”,“惭”与现代汉语一致,译为“惭愧”,“去”意思固定,是“离开”的意思。“微”应译为“没有”。了解了关键字词的意思,把各个词语的意思连缀起来,语意通顺即可。

  小题4:试题分析:根据文中内容可一,他们一个认为能“照车前后各十二乘”“径寸之珠”是宝贝,一个认为檀子、肦子、黔夫等这样的人才是宝贝。

推荐文章

四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05

西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13

广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07

黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59

湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10

长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13

最新高中校园广播稿2篇2023-08-15 17:35:23

采草药文言文附译文2023-08-12 20:24:58

人生哲学励志名言警句2023-08-18 17:56:30

高考励志名言警句大全2023-08-17 12:52:30

采草药文言文附译文2023-08-12 20:24:58

迪士尼幼儿园防汛应急预案及措施范文2023-08-17 14:40:13

苏轼醉白堂记原文及翻译2023-08-26 07:27:30

唐临文言文阅读及答案2023-08-23 20:10:53

文言文爱莲说题目附答案2023-08-25 05:14:00

方孝孺深虑论文言文及翻译2023-08-26 08:12:48

最新文章