赵普为官文言文翻译
北宋初期,出了一个声名非常显赫的宰相。史称“半部论语治天下”,这位宰相就是赵普。下面为大家分享了赵普为官的原文翻译,一起来看看吧!
原文:《赵普》
普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨家人发箧视之,《论语》二十篇也。
普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。宋初,在相位者多龌龊循默普刚毅果断,未有其比。尝奏荐某人为某官,太祖不用。普明日复奏其人亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂案牍掷地,普颜色不变,跪而拾之以归。他日补缀旧纸,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。
译文:
赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。
赵普性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。宋朝初年,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能和他比的。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。赵普第二天又上奏请这个人(担任某官),太祖还是不用。第三天,赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。过了些日子赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。太祖这才清醒过来,终于任用了那个人。
阅读练习
10.对下列句子中加点词的解释,正确的一项是(3分)
A.弗及屏也 屏退
B.彼谓国家事皆由汝书生耳 说
C.岂得以喜怒专之 专断
D.帝怒形于色 表情
11.下列各组句子中,加点词语的意义和用法都相同的一组是 (3分)
A普告于帝 普力请与之
B普立于宫门 非陛下之刑赏也
C以天下事为己任 南唐后主遣其弟郑王从善来朝贺
D刑以惩恶 少赂其使者可也
12.下列选项中,前后两句分别能直接表现赵普为相忠实诚信和刚毅直谏的一组是 (3分)
A 先是国主以银五万两遗宰相赵普,普告于帝
臣实预闻顾命
B 会车驾卒至,普亟出迎
刑赏者天下之刑赏, 非陛下之刑赏
C 普叩头辞让
帝竟从其请
D 帝顾问何物,普以实对
拾奏归,补缀,复奏如初
13.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 (3分)
A.南唐主私下送给赵普五万两银,后南唐使者觐见太祖时,赵普秘密回赠使者同等数目的`银两,这令南唐君臣无比震骇,达到了太祖“使之勿测”的目的。
B.太祖突然驾临赵普家,适逢吴越王礼到,赵普当着太祖面将礼物开启,竟是十瓶满满的瓜子金,赵普惶恐至极,太祖却笑着说“受之”。
C.赵普任宰相十年间,多次犯颜进谏,对于哪些人应该任用,哪些人应该升迁,他总是坚持己见,据理力争,而他的意见往往最终被太祖采纳。
D.赵普被罢相后,出任外职,他向太祖上奏折赞美了太祖之弟开封尹,力陈自己并未轻议皇弟,也是对太祖表白自己的忠心。
14.断句和翻译。(10分)
(1)用“/”给下面的文段断句。(3分)
普 因 言 外 间 百 姓正 望 雨 于 大 宴 何 损 不 过 沾 湿 供 帐 乐 衣 耳 百 姓 得 雨 各 欢 喜 作乐 适 当 其 时 乞 令 乐 官 就 雨 中 奏 技 帝 大悦 终 宴 普 临 机 制 变 能 回 帝 意 类 此
(2)翻译下面的句子。(7分)
①臣实未尝发书,若知此,当奏闻而却之。(3分)
②帝悟,卒可其奏,后果以称职闻。(4分)
推荐文章
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13
关于施工应急预案范文2023-08-17 14:20:32
成功必须克服的19大难关2023-08-14 17:25:56
你会不会感恩朋友励志文章2023-08-15 06:03:02
何为饱而知人之饥文言文2023-08-11 02:03:05
关于施工应急预案范文2023-08-17 14:20:32
何为饱而知人之饥文言文2023-08-11 02:03:05
某房地产公司安全管理的应急预案2023-08-11 11:43:39
唐临文言文阅读及答案2023-08-23 20:10:53
文言文爱莲说题目附答案2023-08-25 05:14:00
方孝孺深虑论文言文及翻译2023-08-26 08:12:48