水蛇装神
原文:泽涸,蛇将徙,有小蛇谓大蛇曰:“子行而我随之,人以为蛇之行者耳,必有杀子者;不如相衔,负我以行,人以我为神君也。“乃相衔负以越公道。人皆避之,曰:“神君也!”
译文
池塘干涸了,水蛇将要搬家,有条小蛇对大蛇说:“如果你在前头行走,而我在后头跟着,人们看见以为不过是普通的水蛇爬行罢了,必定会有人砸死你;倒不如咱们互相衔着,你背着我走,这样,人们看见就会把我当作神君呢。”于是它们互相衔着,大蛇背着小蛇,大摇大摆地爬过大路。人们看见,果然都躲开它们,说道:“这是神君呀!”
推荐文章
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13
完善自我的励志的语句2023-08-27 08:49:04
关于输得起是一种锤炼的励志文章2023-08-23 10:15:08
节日商场广播稿2023-08-14 11:55:31
文言文阅读题张中彦2023-08-12 22:14:10
文言文阅读题张中彦2023-08-12 22:14:10
大型超市消防应急预案2023-08-25 06:51:46
网络突发事件应急预案范文三篇2023-08-16 09:48:14
唐临文言文阅读及答案2023-08-23 20:10:53
文言文爱莲说题目附答案2023-08-25 05:14:00
方孝孺深虑论文言文及翻译2023-08-26 08:12:48