学文网

三句文言文阅读练习题

时间:2023-08-24 16:25:28 文/孙小飞老师 文言文学文网www.xuewenya.com

三句文言文阅读练习题

  [甲]子曰:“由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。”(《为政》)

  [乙]“学而不思则罔,思而不学则殆。”(《为政》)

  [丙]孔子观于周庙,有欹①器焉。孔子问于守庙者曰:“此谓何器也?”对曰:“此盖为宥座②之器。”孔子曰:“闻宥座器,满则覆,虚则欹,中③则正,有之乎?”对曰:“然。”孔子使子路取水试之,满则覆,中则正,虚则欹。孔子喟然而叹曰:“呜呼!恶④有满而不覆者哉!” (《韩诗外传》)

  [注]①欹(qī):倾斜。②宥(yu)座:座位右边。“宥”通“右”。③中:这里指装水到一半。④恶(wū):哪里,怎么。

  1、用现代汉语翻译下列句子。

  (1)诲女知之乎!

  ________________________________________________________________________________________

  (2)孔子问于守庙者曰

  ________________________________________________________________________________________

  2、丙文中孔子“恶有满而不覆者哉!”的感叹给了我们什么启示?

  ________________________________________________________________________________________

  3、这几段文字内容都与学习有关,甲文和丙文谈的是学习___________方面的问题;乙文谈的是学习方法的问题。孔子认为学习过程中_______与________应该相结合。

  4、思考。

  (1)孔子为什么要“使子路取水试之”?请根据文意简要说明。

  ________________________________________________________________________________________

  (2)孔子这样做有必要吗?请结合文段内容谈谈你的理解和认识。

  ________________________________________________________________________________________

  5、有人说《论语》中的'经典名言都是孔子的语录,你认为这一看法对吗?说说你的看法。

  ________________________________________________________________________________________

  参考答案:

  1、(1)教诲你的东西懂得了吗?

  (2)孔子问守庙的人说

  2、一个人要谦虚,不能自满。

  3、态度 学 思

  4、(1)孔子要想检验宥座器的特点。

  (2)有必要。因为孔子听说过,但没有亲眼见过。验证一下,都能确认。(提示:也可答没必要。因为孔子原本就听说过,而且当场又得到了守庙人的证实,没有必要这么麻烦。)

  5、不对。这本书是记录孔子和他若干弟子的言行的。在课文中就有两段曾子的名言,这不是孔子的语录,只能是体现了孔子的思想。(以上主观题,意思对即可)

推荐文章

四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05

西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13

广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07

黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59

湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10

长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13

企业防雷安全应急预案范文2023-08-20 20:03:15

隆中对原文及欣赏2023-08-11 01:43:35

关于秋季运动会的广播稿(通用50句)2023-08-20 01:58:14

人生当立志经典励志文2023-08-26 08:29:12

企业防雷安全应急预案范文2023-08-20 20:03:15

隆中对原文及欣赏2023-08-11 01:43:35

车千秋文言文阅读题及答案2023-08-27 19:15:56

唐临文言文阅读及答案2023-08-23 20:10:53

文言文爱莲说题目附答案2023-08-25 05:14:00

方孝孺深虑论文言文及翻译2023-08-26 08:12:48

最新文章