关尹子教射文言文翻译
关尹子教射选自《列子·说符》,原文结尾处还有一句:“非独射也,为国与身皆如之。”(不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子。)
原文
(作者:列子)选自《列子·说符》
列子学射,中矣。请于关尹子。尹子曰:“子知子之所以中者乎?”对曰:"弗知也。”关尹子曰:“未可。”退而习之。三年,又以报关尹子。尹子曰:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣。”关尹子曰:“可矣,守而勿失也。非独射也,为国与身皆如之。故圣人不查存亡,而察其所以然。”
注释
射:射箭
中:射中靶心
请:请教
子:你
者:原因
弗:不
曰:说
未可:不可以(算学会)
报:汇报
知之矣:知道了
守:掌握
勿:不
独:只是
为国与身:治理国家以及自我修养
存亡:结果
所以然:过程
译文
列子跟关尹子学习射箭,有一次,列子射中了靶心。去请教关尹子,说:“我学的差不多了吧”。
关尹子说:“你知道你能射中靶心的原因吗?”
列子回答说:“不知道” 。
关尹子说:“不知道不能算是学会了”。
列子回去再练习。
过了3年,列子又来向关尹子求教。
关尹子又问:“你知道你能射中靶心的原因吗"?
列子说:“知道了"。
关尹子说:“现在可以了。掌握住之所以能射中的规律,严格要求自己,就能每发必中。不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子。所以圣人不关心结果,而注重清楚的`了解整个过程。”
启示
这则寓言告诉人们,学习也好,做事也好,不仅要知其然,而且要知其所以然。
知其所以然,才算掌握了规律,只有这样精益求精地学习、工作,才能把事情办好。这样的学习才是最有效的,不然你永远都只在不知其根究的情况下学习。
推荐文章
四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05
西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13
广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07
黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59
湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10
长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13
文言文练习:超然台记2023-08-18 12:23:08
贾诩传的文言文翻译2023-08-26 18:57:26
文言文晋公主营阅读练习题及参考答案2023-08-11 01:14:41
关于雨季应急预案(通用五篇)2023-08-18 01:32:00
文言文练习:超然台记2023-08-18 12:23:08
贾诩传的文言文翻译2023-08-26 18:57:26
文言文晋公主营阅读练习题及参考答案2023-08-11 01:14:41
唐临文言文阅读及答案2023-08-23 20:10:53
文言文爱莲说题目附答案2023-08-25 05:14:00
方孝孺深虑论文言文及翻译2023-08-26 08:12:48