学文网

杯弓蛇影文言文及翻译

时间:2023-08-15 20:05:01 文/张东东老师 文言文学文网www.xuewenya.com

  一、原文

  乐广字修辅,迁河南伊,尝有亲客,久阔不复来,广问其故,答曰:“前在坐,蒙赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之,既饮而疾。”于时河南听事壁上有角,漆画作蛇。广意杯中蛇即角影也。复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不?”答曰:“所见如初。”广乃告其所以,客豁然意解,沉疴顿愈。

  二、注释

  (1)选自《晋书·乐广传》。《晋书》,唐代房玄龄等著,纪传体晋代史,共一百三十卷。《风俗通》一书也记有类似故事。

  (2)尝:曾经。

  (3)亲客:关系密切的朋友。

  (4)久阔:久别不见。阔,阔别,离别,疏远。

  (5)广:即乐(yuè)广,字彦辅,河南阳淯(yù)(今河南省阳市附近)人。

  (6)蒙:受,承蒙。承人厚意,表示感谢时常用的谦词。

  (7)意甚恶(wù)之:心里十分厌恶它。恶,讨厌,憎恨;之,代词,指蛇。

  (8)既饮而疾:喝下去以后,就生起病来了。疾,病,身体不舒适。

  (9)于时:在那个时候,当时。

  (10)河南:晋朝郡名,在今河南省北部黄河两岸一带。

  (11)听事:官府办理政事的厅堂,亦作“厅事”。

  (12)角:角弓,用牛角装饰的弓。

  (13)漆画作蛇:(在弓上)用漆在弓上画了蛇。

  (14)意:意料,想。

  (15)不(fǒu):同“否”。不,多用在表示疑问的句子末尾。

  (16)乃:便

  (17)所以:因由,原因。

  (18)豁(huò)然:于此形容心怀舒畅。

  (19)意解:不经直接说明而想通了某一疑难问题,放下了思想负担。

  三、翻译

  乐广字修辅,在河南做官,曾经有一个亲密的朋友,分别很久不见再来,乐广问朋友不来的.原因,友人回答说:“前些日子来你家做客,承蒙你给我酒喝,正端起酒杯要喝酒的时候,看见杯中有一条蛇,心里十分害怕它,喝了那杯酒后,就得了重病。”当时,河南厅厅堂的墙壁上挂着一张弓,弓上有一条用漆画的蛇。乐广猜想杯中的蛇就是弓的影子了。他在原来的地方再次请那位朋友饮酒,对朋友说道:“酒杯中是否又看见了什么东西?”朋友回答说:“所看到的跟上次一样。”于是乐广就告诉他其中的原因,客人心情豁然开朗,疑团突然解开,长久而严重的病顿时治好了。

推荐文章

四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05

西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13

广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07

黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59

湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10

长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13

有关于防暴雨的应急预案2023-08-17 06:04:16

关于青春主题的朗诵稿2023-08-26 01:12:07

幼儿园安全保卫工作应急预案2023-08-28 05:45:26

关于文言文实词的知识点2023-08-22 22:58:21

有关于防暴雨的应急预案2023-08-17 06:04:16

幼儿园安全保卫工作应急预案2023-08-28 05:45:26

关于文言文实词的知识点2023-08-22 22:58:21

唐临文言文阅读及答案2023-08-23 20:10:53

文言文爱莲说题目附答案2023-08-25 05:14:00

方孝孺深虑论文言文及翻译2023-08-26 08:12:48

最新文章