学文网

《曾子杀彘》文言文及注解

时间:2023-08-21 08:02:19 文/李盛老师 文言文学文网www.xuewenya.com

  曾子杀彘 / 曾子烹彘

  先秦:韩非

  曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。

  译文及注释

  译文

  曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭。曾子的妻子对儿子说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃。”妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。他的妻子马上阻止他说:“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了。”曾子说:“不可以与儿子开玩笑。儿子什么都不懂,他只学习父母的.,听从父母的教导。现在你欺骗了他,这就是在教育他欺骗人。母亲欺骗儿子,儿子就不会再相信他的母亲了,这不是正确教育孩子的方法啊。” 于是曾子就煮猪给孩子吃了。

  注释

  1.曾子(前505~前432):曾参,春秋末年鲁国人,孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子。性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称。曾提出“慎终追远,民德归厚”的主张和“吾日三省吾身”的修养方法。据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品。

  2.彘(zhì):猪。

  3.适:往、回去。适市回:去集市上回来。

  4.戏:开玩笑。

  5.非与戏:不可同……开玩笑。

  6.待:依赖。

  7.子:这里是第二人称尊称“您”的意思。`

  8.而:则,就。

  9.非所以成教也:这样做就不能把孩子教育好。

  10.之:到

  11烹(pēng): 烹饪,煮。

  12.是:这

  13.反:同“返”,返回

  14.顾反:等到回来。

  15.特:只、仅、独、不过。

  16.女:同“汝”,你的意思

  17.杀:宰

  18.曾子之妻之市:曾子的妻子到集市去.之,前一个作助词"的",后一个作动词"去".市,集市.

  19.欲:想要

  20.止:阻止

  21.遂:于是,就

推荐文章

四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05

西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13

广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07

黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59

湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10

长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13

励志文章:成功像梯子2023-08-15 10:03:01

学生安全防范应急预案(精选三篇)2023-08-27 03:50:56

论民本文言文及译文2023-08-18 16:50:33

新唐书韦嗣立传文言文原文及译文2023-08-24 16:33:57

学生安全防范应急预案(精选三篇)2023-08-27 03:50:56

论民本文言文及译文2023-08-18 16:50:33

新唐书韦嗣立传文言文原文及译文2023-08-24 16:33:57

唐临文言文阅读及答案2023-08-23 20:10:53

文言文爱莲说题目附答案2023-08-25 05:14:00

方孝孺深虑论文言文及翻译2023-08-26 08:12:48

最新文章

热门排序