学文网

《李泰伯改字》文言文翻译

时间:2023-08-23 06:00:18 文/王明刚老师 文言文学文网www.xuewenya.com

  《李泰伯改字》文言文原文

  范文正公(1)守(2)桐庐(3) ,始(4)于钓台建严先生祠堂,自为记(5)......其歌词(6) 曰:“云山苍苍,江水泱泱,先生之德,山高水长。”既成,以示南丰李泰伯。泰伯读之,三(7)叹(8)味不已,起而言曰:“公之文一出,必将名(9)世。某(10)妄(11)意辄(12)易一字,以成(13)盛(14)美。"公瞿然(15),握手(16)扣(17)之。答曰:“云山江水之语,于(18)义甚大,于词甚溥(19),而‘德’字承之,乃似趢趚(20)。拟换作‘风’字如何?”公凝(21)坐颔首,殆(22)欲下拜。

  (选自宋·洪迈《容斋随笔》)

  《李泰伯改字》注释

  (1)范文正公:即范仲淹。他谥“文正”,故世称范文正公。

  (2)守:做……太守

  (3)桐庐:古地名,今浙江桐庐市

  (4)始:开始

  (5)记:传记

  (6)歌词:指记文后的赞词

  (7)三:指多次

  (8)叹:赞叹

  (9)名:扬名

  (10)某:我

  (11)妄:胡乱地

  (12)辄:动词,独断专行

  (13)成:成就

  (14)盛:大

  (15)瞿然:惊讶的样子

  (16)握手:拱手

  (17)扣:通“叩”,询问

  (18)于:对

  (19)溥(pǔ):广大

  (20)趢趚(lù sù):局促不畅

  (21)凝:注意力集中

  (22)殆:几乎

  《李泰伯传》文言文翻译

  范仲淹在桐庐做太守的时候,最早在dy台建了一个严先生祠堂(纪念严光),自己做了一篇记文,文章内说:云山苍苍,江水泱泱。先生之德,山高水长;(范仲淹)将传记及歌词写完后,拿它给南丰的'李泰伯看。李泰伯看了好多遍之后,回味赞叹不止,站起来说:先生的这篇文章写出来之后,必将会在世上成名,我就随意改动一个字,使歌词更完美;范公很高兴地拱手请教。(李泰伯)说:云山江水那一句,意义和文字很大很深,用他来修饰“德”字,好象有点局促了,我想把“德”字换“风”字,你看怎么样啊?范公坐在那里点头,几乎要下拜!

推荐文章

四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05

西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13

广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07

黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59

湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10

长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13

防雪防冻应急预案范文(精选五篇)2023-08-17 01:35:14

幼儿园安全应急预案(精选五篇)2023-08-23 06:25:18

经典励志文集锦2023-08-23 15:57:06

教师节中学生朗诵稿2023-08-28 06:13:24

防雪防冻应急预案范文(精选五篇)2023-08-17 01:35:14

幼儿园安全应急预案(精选五篇)2023-08-23 06:25:18

坍塌事故应急预案2023-08-23 18:49:58

唐临文言文阅读及答案2023-08-23 20:10:53

文言文爱莲说题目附答案2023-08-25 05:14:00

方孝孺深虑论文言文及翻译2023-08-26 08:12:48

最新文章

热门排序