学文网

郑人买履文言文原文及翻译

时间:2023-08-24 17:02:19 文/马振华老师 文言文学文网www.xuewenya.com

  郑人买履文言文

  郑人有欲买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反归取之。及反,市罢,遂(suì)不得履。

  人曰:“何不试之以足? ”

  曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”

  【重点注释】

  度(duó):衡量。用尺子度量的意思。

  坐:同“座”,座位。

  操:拿、携带。

  履:鞋子,革履。

  持:拿,在本文中同“操”。

  度(dù):量好的尺码,这里作动词用,即计算、测量的意思。

  反:通“返”,返回。

  宁(nìng):副词。宁可,宁愿。

  译文:

  有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺码,然后把量好的尺码放在他的座位上。等到了集市,他忘了带量好的.尺码。

  他已经挑好了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺码了。”于是返回家去取尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。

  有人问:“为什么不用你的脚去试试鞋的大小呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

  背景

  《韩非子》是法家的重要著作,韩非子常喜欢用小故事讲大道理,书中有许多生动的寓言故事。买椟还珠、滥竽充数、自相矛盾、守株待兔等都出自《韩非子》,十分受人喜爱。

  韩非,汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家的代表人物之一,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。

推荐文章

四川高考排名125230左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:57:05

西南交通大学希望学院和北京农学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:53:13

广东高考排名249380左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:50:07

黑龙江高考排名20460左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:46:59

湖北高考排名115550左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-04 12:43:10

长春师范大学和广州大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-04 12:39:13

形容环保的诗歌朗诵稿2023-08-18 09:40:16

黔之驴文言文原文及翻译2023-08-13 00:13:00

歌颂长征精神的朗诵稿精选2023-08-24 02:54:55

成功励志的小故事十五篇)2023-08-14 10:33:52

黔之驴文言文原文及翻译2023-08-13 00:13:00

防暴风雪应急预案2023-08-18 14:24:49

辞职书 文言文2023-08-16 04:04:55

唐临文言文阅读及答案2023-08-23 20:10:53

文言文爱莲说题目附答案2023-08-25 05:14:00

方孝孺深虑论文言文及翻译2023-08-26 08:12:48

最新文章

热门排序