学文网

饮湖上初晴后雨译文参考

时间:2023-08-19 13:45:55 文/秦风学老师 文学学文网www.xuewenya.com

  【宋】苏轼

  水光潋滟晴方好,

  山色空濛雨亦奇。

  欲把西湖比西子,

  淡妆浓抹总相宜。

  注释

  饮湖上初晴后雨①湖上:西湖上

  ②潋滟:水面波光闪动的样子。

  ③方好:正好。

  ④空蒙:形容水雾迷茫。

  ⑤亦:也。

  ⑥西子:西施,春秋时越国的美女。

  ⑦淡妆:淡雅朴素的妆饰。

  ⑧浓抹:浓艳华丽的打扮。抹,涂脂抹粉。

  ⑨相宜:合适、适宜。

  译文

  晴天的西湖波光粼粼多么美好,烟雨濛濛的景致也很奇妙。若把西湖比作美女西施,淡妆浓抹都是那么合适。

  诗句赏析

  饮湖上初晴后雨水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇

  “水光潋滟晴方好”描写西湖晴天的水光:在灿烂的阳光照耀下,西湖水波荡漾,波光闪闪,十分美丽。“山色空蒙雨亦奇”描写雨天的山色:在雨幕笼罩下,西湖周围的`群山,迷迷茫茫,若有若无,非常奇妙。从题目可以得知,这一天诗人在西湖游宴,起初阳光明丽,后来下起了雨。在善于领略自然美景的诗人眼中,西湖的晴姿雨态都是美好奇妙的。“晴方好”“雨亦奇”,是诗人对西湖美景的赞誉。

推荐文章

吉林高考排名26620左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:50:39

广西高考排名83130左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:45:15

内蒙古高考排名11740左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:41:13

湘南学院在陕西高考招生计划人数专业代码(2024参考)2024-06-09 10:37:41

保定学院和滁州学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-09 10:33:56

广西高考排名134510左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:30:34

评析孟郊的游子吟2023-08-13 05:43:56

饮湖上初晴后雨翻译及原文2023-08-18 02:44:35

谈谈孟郊游子吟的情怀2023-08-10 08:26:20

饮湖上初晴后雨教学设计 11篇2023-08-13 18:55:42

评析孟郊的游子吟2023-08-13 05:43:56

饮湖上初晴后雨翻译及原文2023-08-18 02:44:35

谈谈孟郊游子吟的情怀2023-08-10 08:26:20

醉翁亭记主旨句2023-08-15 10:16:05

醉翁亭记读后感(四篇)2023-08-18 08:17:21

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-08-15 23:17:38

最新文章