学文网

木兰花晏殊诗词鉴赏

时间:2023-08-15 09:40:48 文/秦风学老师 文学学文网www.xuewenya.com

木兰花晏殊诗词鉴赏

  木兰花 晏殊 北宋

  池塘水绿风微暖,记得玉真初见面。重头歌韵响争琮,入破舞腰红乱旋。

  玉钩栏下香阶畔,醉后不知斜日晚。当时共我赏花人,点检如今无一半。

  【注释】:

  ①玉真:仙女,亦泛指美人。玉真又是瑞圣花的一种。

  ②重头:词曲前后片节拍完全机同,或同一曲调的重复,称为重头。

  ③琮:形容玉石相击的清脆声响。

  ④入破:唐宋大曲的乐段名称。

  ⑤玉钩:帘钩,代指轩窗。

  ⑥香阶:飘有花香的`台阶。

  ⑦点检:数算、检查。

  【译文】:

  池塘的绿波在春风中温暖,我初次见到你的芳容。你的声音甜美,舞姿婀娜优美,节奏急促时,腰肢你旋风一样旋转那飘舞的红裙。白玉钩挂着窗帘,我就斜卧在栏杆之下香阶的旁边。醉后沉睡,不知道红日西斜天已傍晚。当时与我共同赏花的人,如今不在,只剩下我独自一人。

  【赏析】:

  这是一首怀旧之作。本词追忆早年初见美人时的喜悦与欢欣及今日物是人非的惆怅,在对比中抒发好景不长的人生感慨。词中以往昔“歌韵琤琮”、“舞腰乱旋”的欢乐场面与今日“点检无一半”的凄清境况对比,抒发了强烈的人生无常的伤感之情。上片怀旧,回忆与“玉真”初见面的强烈印象。下片伤今,感叹人生无常。全词以欢宴始,笔浓情势;以堆零落终,辞疏情冷,构成今昔悲欢之对比,于情境变迁的反差中抒情感怀,婉曲而有深味。词中所写景物:池塘、绿水、阑干、香阶,均兼关昔今。物是人非,更兼日斜时暮,遂使词人汕然而生故交零落、人生如梦之感。全词以极优美的文辞来流露出词人关于宇宙无穷,人生短暂,景物依然,物是人非的凄然感慨。

推荐文章

吉林高考排名26620左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:50:39

广西高考排名83130左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:45:15

内蒙古高考排名11740左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:41:13

湘南学院在陕西高考招生计划人数专业代码(2024参考)2024-06-09 10:37:41

保定学院和滁州学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-09 10:33:56

广西高考排名134510左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:30:34

晏殊浣溪沙写作题材2023-08-24 19:56:16

蝶恋花晏殊朗诵2023-08-26 19:46:51

一剪梅·舟过吴江原文及赏析2023-08-27 00:06:00

一剪梅教案2023-08-26 15:21:03

晏殊浣溪沙写作题材2023-08-24 19:56:16

蝶恋花晏殊朗诵2023-08-26 19:46:51

一剪梅·舟过吴江原文及赏析2023-08-27 00:06:00

醉翁亭记主旨句2023-08-15 10:16:05

醉翁亭记读后感(四篇)2023-08-18 08:17:21

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-08-15 23:17:38

最新文章

热门排序