学文网

金陵驿文天祥翻译

时间:2023-08-22 09:54:43 文/王明刚老师 文学学文网www.xuewenya.com

金陵驿文天祥翻译

  文天祥战败不幸被俘,在被送往大都(今北京)的途中经过金陵,抚今思昨,触景生情,留下了这首沉郁苍凉寄托亡国之恨的著名诗篇。

  

  金陵驿二首(其一)

  文天祥

  草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?

  山河风景元无异,城郭人民半已非。

  满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?

  从今别却江南路,化作啼鹃带血归。

  [注]①该诗是天文祥抗元失败被执,由广州押赴燕京路过金陵时写的。

  ②离宫:皇帝出巡时的住所,此处指代南宋王朝。

  翻译

  草合离宫转夕晖:夕阳下那被野草覆盖的行宫,

  孤云飘泊复何依:自己的归宿在哪里啊?

  山河风景元无异:祖国的大好河山和原来没有什么不同,( “元”,同"原"。)

  城郭人民半已非:而人民已成了元朝的臣民.。

  满地芦花和我老:满地的芦苇花和我一样老去,

  旧家燕子傍谁飞:人民流离失所,国亡无归。

  从今别却江南路:现在要离开这个熟悉的老地方了,

  化作啼鹃带血归:从此以后南归无望,等我死后让魂魄归来吧!

  赏析

  本诗写于1279年的.深秋,此时,南宋政权覆亡已半年有余,金陵(今南京)亦被军元军攻破四年之多。诗人战败不幸被俘,在被送往大都(今北京)的途中经过金陵,抚今思昨,触景生情,留下了这首沉郁苍凉寄托亡国之恨的著名诗篇。

  “草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?”夕阳落照之下,当年金碧辉煌的皇帝行宫已被荒草重重遮掩,残状不忍目睹。不忍目睹却又不忍离去,因为它是百年故国的遗迹,大宋政权的象征,看到她,就好像看到了为之效命的亲人,看到了为之奔走的君王。 “草合离宫”与“孤云漂泊”相对,则道出国家与个人的双重不幸,染下国家存亡与个人命运密切相关的情理基调。“转夕晖”之“转”字用得更是精妙到位,尽显状元宰相的艺术风采:先是用夕阳渐渐西斜、渐渐下落之“动”反衬诗人久久凝望、久久沉思之“静”,进而与“孤云飘泊复何依”相照应,引发出诗人万里长江般的无限悲恨,无限怅惘。一个处境悲凉空怀“恨东风不借、世间英物”复国壮志的爱国者的形象随之跃然纸上。

  “ 山河风景元无异,城郭人民半已非。”山河依旧,可短短的四年间,城郭面目全非,人民多已不见。“元无异”“半已非”巨大反差的设置,揭露出战乱给人民群众带来的深重灾难,反映出诗人心系天下兴亡、情关百姓疾苦的赤子胸怀,将诗作的基调进一步渲染,使诗作的主题更加突出鲜明。

  “满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?” “满地芦花”犹如遍地哀鸿,他们之所以白花如发和我一样苍老,是因为他们心中都深深埋着说不尽的国破恨、家亡仇、飘离苦。原来王谢豪门世家风光不再,燕子尚可“飞入寻常百姓家”,现在老百姓亡的亡,逃的逃,燕子们也是巢毁窝坏,到哪里去安身呢?拟人化的传神描写,给人以身临其境的感觉:诗人在哭,整个金陵也在哭,亦使悲凉凄惨的诗人自身形象更加饱满。

  “从今别却江南路,化作啼鹃带血归!”尽管整个金陵城都笼罩在悲凉的氛围中,我也不愿离她而去,因为她是我的母亲,我的挚爱。但元军不让我在此久留,肉体留不下,就让我的忠魂化作啼血不止、怀乡不已的杜鹃鸟归来伴陪您吧。本联与诗人《过零丁洋》里的“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”可谓是异曲同工,旗帜鲜明地表达出诗人视死如归、以死报国的坚强决心。四年后,诗人受尽种种折磨和苦难,战胜种种诱惑和威胁,从容就义,用生命和鲜血践行了自己的誓言,在中华民族的爱国主义精神宝库中谱写了一曲永远鼓舞中华儿女的悲壮之歌、正气之歌。

  【阅读训练】

  1.首句描写旧日皇宫_______的景象,第二句中的“孤云”暗喻_______的境况。

  2.颔联运用____的手法,发出_______的感慨。

  3.第五句以_______写______,第六句以______写_______。

  4.末句以望帝魂化杜鹃彻夜哀啼的传说表达_________的决心。

  【参考答案】

  1.衰草夕阳,一片荒芜破败 诗人自己如同孤云漂泊无依

  2.对比 山河依旧,人事已非

  3.芦花 自己 燕子 国家

  4.我死之后要化为啼血的杜鹃鸟飞回江南

  文天祥简介

  文天祥(1236-1283),原名云孙,字宋瑞,又字履善,号文山.吉州庐陵(今吉安县)人.南宋杰出的民族英雄和爱国诗人.宝佑四年(1256)年进士第一,因父丧未受官职.开庆初年(1259)蒙古军攻鄂州(今湖北武昌),宦官董宋臣请理宗迁都以避敌锋,文天祥上疏请斩董宋臣,以振奋人心,并献御敌之计,后历任刑部郎官,知瑞州等职.咸淳六年(1270),因得罪奸相贾似道而遭到罢斥.德佑元年(1275)正月,闻元军东下,文天祥在赣州组织义军,开赴临安(今杭州,当时南宋的京城).次年被任为右丞相兼枢密使.

  其时元军已进逼临安,被派往元营中谈判,遭扣留,押往北就.二月底,天祥与其客杜浒等十二人,夜亡入真州.复由海路南下,至福建与张世杰、陆秀夫等坚持抗元.景炎二年(1277),进兵江西,收复州县多处.不久,为元重兵所败,妻子儿女皆被执,将士牺牲甚众,天祥只身逃脱,乃退广东继续抗元.后因叛徒引元兵袭击,同年十二月,在五坡岭(今广东海丰县)被俘.元将张弘范迫其招降张世杰,乃书《过零丁洋》诗以诉之.末句云:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青.”次年,被押送大都(今北京),囚禁四年,经历种种严酷考验,始终不屈.于1283年从容就义,年仅47岁.文天祥创作了大量的诗、词和散文作品.其中诗作达百余首,成就很高.有《文山先生全集》.其中有《过零丁洋》、《正气歌》等千古绝唱.

推荐文章

湘南学院在陕西高考招生计划人数专业代码(2024参考)2024-06-09 10:37:41

保定学院和滁州学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-09 10:33:56

广西高考排名134510左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:30:34

山东高考排名142390左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:27:30

广东高考排名336320左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:22:43

桂林旅游学院和辽宁中医药大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-09 10:19:32

文天祥的功绩2023-08-20 05:14:36

过零丁洋 文天祥翻译2023-08-22 19:12:46

文天祥正气歌全诗赏析2023-08-21 20:03:05

文天祥的故事300字2023-08-13 08:47:32

文天祥的功绩2023-08-20 05:14:36

过零丁洋 文天祥翻译2023-08-22 19:12:46

文天祥正气歌全诗赏析2023-08-21 20:03:05

醉翁亭记主旨句2023-08-15 10:16:05

醉翁亭记读后感(四篇)2023-08-18 08:17:21

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-08-15 23:17:38

最新文章

热门排序