学文网

《自夏口至鹦鹉洲望岳阳寄元中丞 》古诗译文及赏析

时间:2023-08-12 09:45:15 文/马振华老师 文学学文网www.xuewenya.com

《自夏口至鹦鹉洲望岳阳寄元中丞 》古诗译文及赏析

  自夏口至鹦鹉洲望岳阳寄元中丞 

  刘长卿 唐

  汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。

  汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。

  孤城背岭寒吹角,独戍临江夜泊船。

  贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜!

  【注释】:

  ①夏口:即今湖北省武汉市。

  ②汀洲:水中可居之地,指鹦鹉洲。

  ③烟:水面上的雾气。

  ④楚客:作者自谓。

  ⑤汉口:汉水入口处。

  ⑥洞庭:指洞庭湖。这里指元中丞所在地。

  ⑦孤城:指汉阳城,城后有山。

  ⑧角:古代军队中的一种吹乐器。

  ⑨“贾谊”二句:贾谊曾多次上书汉文帝,评论时政,触犯“人主”被贬为长沙太傅。

  ⑩古今怜:指从古至今人们都为贾谊的`命运叹息。

  【译文】:

  鹦鹉洲在长江中浮沉,无浪也无烟;我这楚客思念中丞,心绪更加渺远。汉口斜映着夕阳,飞鸟都纷纷归巢;洞庭湖的秋水,烟波浩渺远接蓝天。

  汉阳城后的山岭,传来悲凉的号角;滨临江边的独树旁,夜里泊着孤船。当年贾谊上书文帝,全是忧心汉室;他却被贬谪居长沙,古今谁不衰怜!

  【赏析】:

  这首诗仍然是诗人遭贬后抚景感怀之作。诗意与前一首诗相同,借怜贾谊贬谪长沙,以喻自己遭贬境遇。全诗以写景为主,但处处切题,以“汀洲”切鹦鹉洲,以“汉口”切夏口,以“孤城”切岳阳。最后即景生情,抒发被贬南巴的感慨。“古今怜”三字下得沉痛,直令古今被贬失意之人凄然泪下。全诗景中寓情,绵婉悠长,凄恻动人。

  这首诗的诗意与上首相似,但艺术上略逊。

推荐文章

湘南学院在陕西高考招生计划人数专业代码(2024参考)2024-06-09 10:37:41

保定学院和滁州学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-09 10:33:56

广西高考排名134510左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:30:34

山东高考排名142390左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:27:30

广东高考排名336320左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:22:43

桂林旅游学院和辽宁中医药大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-09 10:19:32

望岳阅读答案模拟试卷2023-08-14 04:46:40

关于夏洛的网读后感范文(精选六篇)2023-08-16 02:29:22

木腿正义读后感2023-08-18 16:20:03

童年读后感2023-08-10 08:10:18

望岳阅读答案模拟试卷2023-08-14 04:46:40

杜甫望岳的诗意2023-08-14 09:30:51

四时田园杂兴望岳教学设计方案2023-08-22 09:05:30

醉翁亭记主旨句2023-08-15 10:16:05

醉翁亭记读后感(四篇)2023-08-18 08:17:21

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-08-15 23:17:38

最新文章

热门排序