学文网

王安石《伤仲永》注释

时间:2023-08-25 08:25:09 文/张东东老师 文学学文网www.xuewenya.com

王安石《伤仲永》注释

  《伤仲永》

  朝代:宋代

  作者:王安石

  原文:

  金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

  余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉。曰:“泯然众人矣。“

  王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?

  注释

  伤:哀伤,叹惜;对……感到惋惜(意动用法)

  金溪:地名,现江西金溪县。

  民:百姓。

  世:世代。

  隶(lì):属于。

  耕(gēng):耕种劳作,耕田。 世隶耕:世代从事农业生产。

  异焉:对此感到诧异 。

  年:岁。

  未:不;没有。

  尝:曾经 。

  识:认识。

  书具:书写工具。

  忽:忽然。

  啼(tí):哭叫,大哭。

  求:索求,索要。

  异:对……感到诧异(意动用法)。

  焉:于此,对此。

  旁近:附近,这里指邻居。

  与:给。

  即:立即,立刻。

  书:书写,写。

  并:并且。

  自:自己。

  为:题上。

  名:名字。

  其:他的。

  以:把。

  养:奉养,赡(shàn)养。

  收族:和同一宗族的人搞好关系。收:聚、团结。

  为:当做,作为。

  意:内容

  传:传送。

  一:全。

  观:观看。

  自:从。

  是:此。

  以......为意:以……当作诗的内容。

  秀才:指一般学识优秀的士人。

  指:指定。

  作:写。

  立:立刻。

  就:完成。

  其:代指这首诗。

  文:文采。

  理:道理。

  皆:都。

  可:值得。

  观:欣赏。

  者:……的地方(方面)。

  邑(yì)人:同(乡)县的人。

  奇:对……感到惊奇(奇怪)。(意动用法)

  之:代指仲永的才华。

  稍稍:渐渐。

  宾客:这里指以宾客之礼相待的意思;把……当作宾客。(宾客在本文是意动用法)

  其:他的,代仲永的。

  或:有的.人。

  以:用。

  乞(qǐ):求取。

  之:它,代仲(zhòng)永的诗。

  利其然:认为这样是有利可图的(意动用法)。利,认为……有利可图。其,这样;然,这样(同义复用)。

  日:每天。

  扳(pān):通“攀”,牵,引。

  环:四处,到处。

  谒(yè):拜访。 环谒:四处拜访 。

  使:让。

  余:第一人称代词,我。

  闻:听说,听闻。

  之:代词,代这件事。

  明道:宋仁宗(赵祯)年号(1032-1033)。

  从:跟随。

  先人:意为先父,指王安石死去的父亲。

  还:返回。

  于:在。

  令:让,使。

  作:写作,书写,作诗。

  称(chèn):相当,相称。

  前时之闻:以前的名声。时:时候。之:的。闻:传闻。

  自:从。

  复:又,再。

  问:询问。

  焉:指方仲永的情况。

  泯(mǐn)然众人矣:这里指方仲永原有的特点完全消失了,成为普通人。泯然:消失。众人,平常人,普通人。矣,语气词。

  王子:王安石的自称。

  通悟:通达聪慧。

  受:承受,来自。

  不至:没有达到(要求) 。

  彼其:他。彼:他。其:他。(同义复用)

  且:尚且。

  固:本来。

  得:能够。

  卒(zú):最终,最后。

  夫:读“fú”。那些的意思。

  受之天:“受之于天”的省略,意思是先天得到的。受,承受。

  贤于材人:胜过有才能的人。贤,胜过,超过。材人,有才能的人。

  受于人:指后天所受的教育。天,人对举,一指先天的禀赋,一指后天的教育。

  得为众人而已耶:能够成为普通人就为止了吗?意思是比普通人还不如。耶[yé],语气词。

推荐文章

广西高考排名134510左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:30:34

山东高考排名142390左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:27:30

广东高考排名336320左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:22:43

桂林旅游学院和辽宁中医药大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-09 10:19:32

河南高考排名295480左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:16:44

安徽高考排名210690左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:12:12

浮生梦读后感2023-08-27 02:30:45

我们总是孤独成长读后感2023-08-27 07:09:32

孔融让梨读后感(精选10篇)2023-08-15 00:52:19

初中童年读后感心得作文最新2023-08-24 12:50:41

王安石游褒禅山记翻译2023-08-14 21:46:00

王安石待客阅读理解及答案2023-08-15 19:18:59

人教版高中历史选修1第四单元第2课王安石变法的主要内容练习2023-08-23 22:42:59

醉翁亭记主旨句2023-08-15 10:16:05

醉翁亭记读后感(四篇)2023-08-18 08:17:21

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-08-15 23:17:38

最新文章

热门排序