学文网

《滕王阁序》第三段译文(逐句翻译)

时间:2023-08-15 22:14:41 文/莉落老师 文学学文网www.xuewenya.com

《滕王阁序》第三段译文(逐句翻译)

  遥襟甫畅,逸兴遄(chuán)飞。远望的胸怀顿时舒畅,飘逸的兴致油然而生。

  爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏(è)。排箫发出清脆的声音,引来阵阵清风;纤细的歌声仿佛凝住不散,阻止了白云的飘动。

  睢(suī)园绿竹,气凌彭泽之樽(zun);今日的宴会很像是当年睢园竹林的聚会,在座的诗人文士狂饮的气概压过了陶渊明;

  邺(yè)水朱华,光照临川之笔。又有邺水的曹植咏荷花那样的才气,文采可以直射南朝诗人谢灵运。

  四美具,二难并。良辰、美景、赏心、乐事,四美都有,贤主、嘉宾,难得却得。

  穷睇眄(miǎn)于中天,极娱游于暇日。放眼远望半空中,在闲暇的'日子里尽情欢乐。

  天高地迥,觉宇宙之无穷;天高地远,感到宇宙的无边无际;

  兴尽悲来,识盈虚之有数。兴致已尽,悲随之来,认识到事物的兴衰成败有定数。

  望长安于日下,目(又作指)吴会于云间。远望长安在夕阳下,遥看吴越在云海间。

  地势极而南溟深,天柱高而北辰远。地势偏远,南海深不可测;天柱高耸,北极星远远悬挂。

  关山难越,谁悲失路之人;雄关高山难以越过,谁悲悯那迷路的人呢?

  萍水相逢,尽是他乡之客。在座的各位如浮萍在水上相聚,都是客居异乡的人。

  怀帝阍(hūn)而不见,奉宣室以何年?思念皇宫却看不见,等待在宣室召见又是何年?

推荐文章

广西高考排名134510左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:30:34

山东高考排名142390左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:27:30

广东高考排名336320左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:22:43

桂林旅游学院和辽宁中医药大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-09 10:19:32

河南高考排名295480左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:16:44

安徽高考排名210690左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:12:12

翻译并赏析王勃的滕王阁序2023-08-13 11:08:50

高一语文文言文翻译:王勃滕王阁序2023-08-13 16:56:29

滕王阁序全文(疑难字注音)2023-08-20 22:17:53

滕王阁序鉴赏体会2023-08-20 21:17:38

翻译并赏析王勃的滕王阁序2023-08-13 11:08:50

高一语文文言文翻译:王勃滕王阁序2023-08-13 16:56:29

滕王阁序全文(疑难字注音)2023-08-20 22:17:53

醉翁亭记主旨句2023-08-15 10:16:05

醉翁亭记读后感(四篇)2023-08-18 08:17:21

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-08-15 23:17:38

最新文章

热门排序