学文网

陶渊明饮酒其十及赏析

时间:2023-08-13 22:04:58 文/马振华老师 文学学文网www.xuewenya.com

陶渊明饮酒其十及赏析

  陶渊明被称为“隐逸诗人之宗”。他的创作开创了田园诗的体系,下面为大家带来陶渊明饮酒其十及赏析,仅供参考!

  作品赏析

  其十(1)

  在昔曾远游,直至东海隅(2)。

  道路迥且长,风波阻中涂(3)。

  此行谁使然?似为饥所驱(4)。

  倾身营一饱,少许便有余(5)。

  恐此非名计,息驾归闲居(6)。

  [注释]

  (1)这首诗回忆以往曾因生计所迫而涉足仕途,经历了风波艰辛之后,诗人感到自己既不力求功 名富贵,而如此劳心疲力,倒不如归隐闲居以保纯洁的节操。

  (2)远游:指宦游于远地。东海隅(yú余):东海附近。这里当指曲阿,在今江苏省丹阳县。陶 渊明曾于四十岁时(晋安帝元兴三年)任镇军将军刘裕的`参军,赴任途中写有《始作镇军参军经曲阿 作》诗。

  (3)迥(jiōng 窘):远。风波阻中涂:因遇风浪而被阻于中途。涂:同“途”。陶渊明三十六 岁时(晋安帝隆安四年),曾奉桓玄之命由江陵使都,返回途中遇大风被阻,写有《庚子岁五月中从 都还阻风于规林二首》诗。

  (4)然:如此,这样。为饥所驱:被饥饿所驱使。作者在《归去来兮辞》序中说:“余家贫,耕植不足以自给。? .尝从人事,皆口腹自役。”

  (5)倾身:竭尽全身力气;全力以赴。营:谋求。少许:一点点。

  (6)非名计:不是求取名誉的良策。息驾:停止车驾,指弃官。

  [译文]

  往昔出仕远行役, 直到遥遥东海边。

  道路漫长无尽头, 途中风浪时阻拦。

  谁使我来作远游? 似为饥饿所驱遣。

  竭尽全力谋一饱, 稍有即足用不完。

  恐怕此行毁名誉, 弃官归隐心悠闲。

推荐文章

广西高考排名134510左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:30:34

山东高考排名142390左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:27:30

广东高考排名336320左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:22:43

桂林旅游学院和辽宁中医药大学哪个好 附对比和区别排名2024-06-09 10:19:32

河南高考排名295480左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:16:44

安徽高考排名210690左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 10:12:12

饮酒陶渊明翻译及赏析2023-08-14 06:56:01

陶渊明是哪个朝代的人2023-08-21 17:58:22

陶渊明的三只“鸟”2023-08-16 01:25:16

陶渊明饮酒其八原文赏析2023-08-22 02:09:20

饮酒陶渊明翻译及赏析2023-08-14 06:56:01

陶渊明是哪个朝代的人2023-08-21 17:58:22

陶渊明的三只“鸟”2023-08-16 01:25:16

醉翁亭记主旨句2023-08-15 10:16:05

醉翁亭记读后感(四篇)2023-08-18 08:17:21

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-08-15 23:17:38

最新文章

热门排序