学文网

陆游《剑门道中遇微雨》译文及注释

时间:2023-08-16 04:44:41 文/孙小飞老师 文学学文网www.xuewenya.com

陆游《剑门道中遇微雨》译文及注释

  《剑门道中遇微雨》

  朝代:宋代

  作者:陆游

  原文:

  衣上征尘杂酒痕,远游无处不消魂。

  此身合是诗人未?细雨骑驴入剑门。

  译文

  衣服上沾满了旅途上的灰尘和杂乱的酒的痕迹。出门在外去很远的`地方宦游,所到之地没有一处是不让人心神暗淡和感伤的。我这一辈子就应该做一个诗人吗?骑上瘦驴在细雨中到剑门关去。

  注释

  剑门:剑门,在今四川剑阁县北。据《大清一统志》:“四川保宁府:大剑山在剑州北二十五里。其山削壁中断,两崖相嵌,如门之辟,如剑之植,故又名剑门山。”

  消魂:心怀沮丧得好象丢了魂似的。形容非常悲伤或愁苦。

  合:应该。

  未:表示发问。

推荐文章

浙江同济科技职业学院的环境艺术设计专业排名怎么样 附历年录戎数线 2024-06-09 09:14:08

广东高考排名16070左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 09:10:54

河南高考排名51460左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 09:06:49

广东高考排名219210左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 09:02:37

无锡工艺职业技术学院和温州科技职业学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-09 08:57:45

广西高考排名121430左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 08:53:44

陆游传读后感范文1200字2023-08-15 05:22:11

陆游的诗文精选大全2023-08-22 13:08:46

陆游为什么叫做陆放翁?2023-08-17 01:53:52

大学生器乐大赛策划书2023-08-11 12:33:32

陆游传读后感范文1200字2023-08-15 05:22:11

陆游的诗文精选大全2023-08-22 13:08:46

陆游为什么叫做陆放翁?2023-08-17 01:53:52

醉翁亭记主旨句2023-08-15 10:16:05

醉翁亭记读后感(四篇)2023-08-18 08:17:21

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-08-15 23:17:38

最新文章

热门排序