学文网

柳宗元《跂乌词》译文及赏析

时间:2023-08-27 04:34:00 文/张东东老师 文学学文网www.xuewenya.com

柳宗元《跂乌词》译文及赏析

  跂乌词

  柳宗元

  城上日出群乌飞,鸦鸦争赴朝阳枝。

  刷毛伸羽和且乐,尔独落魄今为何?

  无乃慕高近白日,三足妒尔令尔疾?

  无乃饥啼走路旁,贪鲜攫肉人所伤?

  翘肖独足下丛薄,口衔低枝始能越。

  还顾泥涂备蝼蚁,仰看栋梁防燕雀。

  左右六翮利如刀,踊身失势不得高。

  支离无趾犹自免,努力低飞逃后患。

  【译文】

  日照城隅,群乌飞翔;

  哑哑争飞,占枝朝阳。

  梳毛伸翅,和乐欢畅;

  顾盼跂乌,群鸦猜详:

  跂乌落魄,是为那般?

  也许志高,亲近太阳?

  日中三足,使它脚残;

  也许饥饿,啼走路旁,

  夺人鲜肉,为人所伤?

  昂首独足,丛林奔窜。

  口衔低枝,飞跃艰难;

  四顾泥涂,蝼蚁须防。

  仰看房梁,燕雀为患;

  纵有六翮,利如刀芒。

  腾跃失势,无力高翔;

  支离无趾,身残避难。

  努力低飞,慎避后患。

  【注释】

  [1]跂乌:是伤残的独足而行的乌鸦。

  [2]鸦鸦:犹哑哑,象声词。即乌鸦的叫声。

  [3]落魄:穷困潦倒、不得志貌。

  [4]三足乌:传说是居住在太阳中的乌鸦。

  [5]攫:抓取。

  [6]翘肖:在空中高飞之类的动物,此指乌鸦。章士钊以为是“翘首”,即矫首、昂首之意。丛薄:低矮的丛林。

  [7]六翮:飞行中有力的羽毛。

  [8]踊身:纵身跳跃之态。

  [9]支离、无趾:《庄子》中两位形体伤残的富有寓意的人物。

  【鉴赏】

推荐文章

广东高考排名16070左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 09:10:54

河南高考排名51460左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 09:06:49

广东高考排名219210左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 09:02:37

无锡工艺职业技术学院和温州科技职业学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-09 08:57:45

广西高考排名121430左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 08:53:44

甘肃高考排名91810左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 08:50:34

柳宗元 江雪 带拼音2023-08-17 21:56:23

与歌者何戡刘禹锡唐诗鉴赏2023-08-17 08:49:19

唐宋八大家之柳宗元2023-08-25 13:10:04

关于柳宗元的古诗2023-08-15 08:47:00

柳宗元 江雪 带拼音2023-08-17 21:56:23

与歌者何戡刘禹锡唐诗鉴赏2023-08-17 08:49:19

唐宋八大家之柳宗元2023-08-25 13:10:04

醉翁亭记主旨句2023-08-15 10:16:05

醉翁亭记读后感(四篇)2023-08-18 08:17:21

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-08-15 23:17:38

最新文章

热门排序