学文网

早梅柳宗元鉴赏

时间:2023-08-21 10:31:51 文/阿林老师 文学学文网www.xuewenya.com

  [早 梅]

  唐.柳宗元

  早梅发高树,

  回映楚天碧。

  朔吹飘夜香,

  繁霜滋晓白。

  欲为万里赠,

  杳杳山水隔。

  寒英坐销落,

  何用慰远客。

  【注释】

  1、‘早梅’句;梅树可高达10米,故云"早梅发高树"。回映:辉映。楚天:楚地的天空。当时柳宗元被贬官为永州(今湖南零陵)司马,永州古属楚地,故称其天空为“楚天。词句意谓高树上的白色早梅与楚地碧蓝的长天相辉映。

  2、朔吹:北风。繁霜:浓霜。滋:增添。这两句意谓夜晚的北风吹送着早梅的幽香,清晨的浓霜增添了花色的洁白。

  3、“欲为”二句:取陆凯《赠范晔诗》中折梅赠远的典故,意谓想折梅赠给万里以外的友人,但道路遥远,山水相隔,音讯难通。“杳杳”(yao咬),渺茫。

  4、寒英:凌寒而开的花,指早梅。坐:即将。销落:衰败,散落。销同“消”。何用:可以。远客:远方的客人。

  【鉴赏】

  柳宗元是中唐时期的著名文学家,原在期中任职,曾参加“永贞革新”,失败后被贬到荒僻的永州任司马。其他参与革新的七个主要成员也都被贬为远洲司马(史称“八司马”),天各一方。柳宗元在这首诗里见梅而思远客,托意遥深。首四句主要写早梅在北风中,冰霜下凌寒盛开,突出其“早”“高”“香”“白”,在对早梅的.赞颂中寄托了自己高洁不屈的人格。后四句以思友为主,由陆凯赠梅的典故引出自己和朋友们远隔千山万水,欲赠梅而不得的处境,并以寒梅将落,远客难慰作结,在深深的倜怅中寄托了自己的寂寞和苦闷。全诗由景及情,一气贯穿,在平实的字句中寄寓着深沉的感慨,可谓意味深长。

推荐文章

广东高考排名16070左右排位历史可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 09:10:54

河南高考排名51460左右排位文科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 09:06:49

广东高考排名219210左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 09:02:37

无锡工艺职业技术学院和温州科技职业学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-09 08:57:45

广西高考排名121430左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 08:53:44

甘肃高考排名91810左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 08:50:34

江雪 柳宗元诗意2023-08-14 08:21:37

登柳州城楼寄漳、汀、封、连四州柳宗元2023-08-13 08:12:05

解读柳宗元永州八记中的“小”2023-08-26 00:39:36

刘禹锡西塞山怀古赏析六篇2023-08-17 12:08:38

江雪 柳宗元诗意2023-08-14 08:21:37

登柳州城楼寄漳、汀、封、连四州柳宗元2023-08-13 08:12:05

解读柳宗元永州八记中的“小”2023-08-26 00:39:36

醉翁亭记主旨句2023-08-15 10:16:05

醉翁亭记读后感(四篇)2023-08-18 08:17:21

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-08-15 23:17:38

最新文章

热门排序