学文网

读不南飞的大雁有感林清玄

时间:2023-08-24 03:18:29 文/孙小飞老师 文学学文网www.xuewenya.com

  【不南飞的大雁 随笔】

  读了一篇文章,讲的是:在加拿大温哥华的海边公园里,有一群大雁,身躯巨大、肥胖。由于人们在海边喂食大雁,大雁冬天的时候就不会南飞了。有人喂食,躲在建筑物里避寒,冬天也就那样过了。也许几代下去,大雁的子孙们完全不知道有南飞这样一回事了。读了这个故事,我心头一震,这到底是谁的错?

  那天我和儿子去一个烧烤小店吃羊肉串,店里有一只猫吸引了我们。黄白相间的毛色很好看,个头很大,足有二十来斤,肚子鼓鼓的,我不禁好奇地问店主人:“这只猫有小猫了吧?”他笑笑说:“没有,在这吃的。”只见它懒懒地躺在火炉旁,头不抬眼不睁的,儿子叫了它一声,它连看都不看。我说:“这大猫,肯定能抓耗子。”店主人笑着说:“还抓耗子呢?他见了耗子还跑呢。啥用没有。”我不禁和儿子说:“看来猫抓耗子这样天经地仪的事也得改一改了”我再去看时,它依旧在炉旁趴着,一会儿伸伸腰,一会儿喵喵叫两声,没有一点的.生气。记得猫在晚上总是很机警的,它是习惯白天睡大觉的,怎么猫把自己这样的看家本领丢了?大雁不南飞,大猫不捉鼠,这是怎么了?

  因为人们喜欢它们,所以常常来喂。“朋友买了一些饼干、薯片,准备在草地喂食大雁,大雁似有灵性,鸣叫着向我们乞食。”动物也是有惰性的,有人来喂,时间久了,自然不愿去捕食了,结果候鸟变成了留鸟。这样,实在是令人不安的。或许大雁高空飞翔的壮丽一去不复返了;或许大雁已经没有了鸿鹄的志向;或许它们就在人类的所谓的爱下慢慢退化;或许它们的子孙再也不能领略大海的波涛;再也不能和白云低语;再也不能享受飞行的快乐。只能蜗居于建筑物的角落,只能企望人类的施舍。这对于生命在于飞翔的大雁来说,不是一种悲哀吗?见了老鼠就跑的猫不也是如此吗?我在想,我们对动物这样,其实我们对待孩子有时是否也这样呢?自然界有它本身的规律,遵循生命的规律一切顺其自然,就是对的。愿我们永远看到大雁在高空飞翔的健美身影。我们永远需要看到这样的自信与美丽。  

  【不南飞的大雁 原文】

  在加拿大温哥华,朋友带我到海边的公园看大雁。

  大雁的身躯巨大出乎我的意料,大约有白鹅的四倍。那么多身体庞大的雁聚在一起,场面令我十分震慑。

  朋友买了一些饼干、薯片、杂食,准备在草地上喂食大雁,大雁立刻站起来,围绕在我们身边。那些大雁似有灵性,鸦鸦叫着向我们乞食。

  朋友一面把饼干丢到空中,一面说:“从前到夏天快结束时,大雁就准备南飞了,它们会在南方避寒,一直到隔年的春天才飞回来,不过,这里的大雁早就不南飞了。”

  为什么大雁不再南飞呢?

  朋友告诉我说,不知道从什么时候开始,人们在这海边喂食大雁,起先,只有两三只大雁,到现在有数百只大雁了,数目还在增加中。冬天的时候,它们躲在建筑物里避寒,有人喂食,就飞出来吃,冬天也就那样过了。

  朋友感叹地说:“总有一天,全温哥华的大雁都不会再南飞了,候鸟变成留鸟,再过几代,大雁的子孙会失去长途飞翔的能力,然后再过几代,子孙们甚至完全不知道有南飞这一回事了。”

  我抓了一把薯片丢到空中,大雁咻咻地过来抢食。我心里百感交集,我们这样喂食大雁,到底是对的,还是错的?如果为了一时的娱乐,而使雁无法飞行、不再南飞,实在是令人不安的。

  已经移民到加拿大十七年的朋友说,自己的处境与大雁很相像,真怕子孙完全不知道有南飞这一回事,因此常常带孩子来喂大雁,让他们了解,温哥华虽好,终非我们的故乡。

  “你的孩子呢?”

  “现在都在高雄的佛光山参加夏令营呢!”朋友开怀地笑着。

  我们把东西喂完了,往回走的时候,大雁还一路紧紧跟随,一直走到汽车旁边,大雁才依依不舍地离去。

  不南飞的大雁,除了体积巨大,与广场上的鸽子又有什么不同呢?一路上我都在想着。

推荐文章

广东高考排名219210左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 09:02:37

无锡工艺职业技术学院和温州科技职业学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-09 08:57:45

广西高考排名121430左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 08:53:44

甘肃高考排名91810左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 08:50:34

浙江高考排名244960左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 08:45:40

浙江工业大学之江学院和宿迁学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-09 08:41:46

李贺小传原文翻译2023-08-26 13:53:37

李贺官街鼓诗词2023-08-20 19:49:52

铜驼悲2023-08-16 10:11:55

李贺马诗全诗注音2023-08-17 00:09:55

李贺小传原文翻译2023-08-26 13:53:37

李贺官街鼓诗词2023-08-20 19:49:52

铜驼悲2023-08-16 10:11:55

醉翁亭记主旨句2023-08-15 10:16:05

醉翁亭记读后感(四篇)2023-08-18 08:17:21

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-08-15 23:17:38

最新文章

热门排序