学文网

李白《嘲王历阳不肯饮酒》翻译

时间:2023-08-24 13:40:45 文/马振华老师 文学学文网www.xuewenya.com

李白《嘲王历阳不肯饮酒》翻译

  嘲王历阳不肯饮酒

  李白

  地白风色寒,雪花大如手。笑杀陶渊明,不饮杯中酒。

  浪抚一张琴,虚栽五株柳。空负头上巾,吾于尔何有。

  【注释】

  ①王历阳:指历阳姓王的县丞。历阳县,秦置。隋唐时,为历阳郡治。

  ②五株柳:陶渊明畜素琴一张,宅边有五柳树。

  ③空负头上巾:语出陶渊明诗“若复不快饮,空负头上巾”。

  【译文】

  大地一片雪白,风色寒厉,纷纷的雪花片片如大手。

  笑死了陶渊明,就因为你不饮杯中酒。

  你真是浪抚了一张素琴,虚栽了五株翠柳。

  辜负了戴的头巾,我对你来说意味着什么?

  【评析】

  酒,历来是文人墨客的情感寄托,诗人尤甚,李白更是以“斗酒诗百篇”名扬天下,他常以甘醇可口的`美酒为寄托,做了大量的反映心理情绪的诗。这首《嘲王历阳不肯饮酒》便是。

  历阳,唐代郡县,治今安徽省和县历阳镇,因“县南有历水”而得名。当时李白访问历阳县,正值大雪纷飞,县丞设宴招待李白,李白席间频频举杯,赞赏历阳山美、水美、酒美,可惜就是人不“美”——没有人陪他喝酒。于是席中赋诗《嘲王历阳不肯饮酒》,豪情万丈,景象怡人。从此诗可以看出李白的心中的偶像是五柳先生陶渊明。他嘲笑王历阳表面上以陶渊明为榜样,可是喝酒不痛快,徒有虚名。“浪”、“虚”、“空”三字用得巧妙,传达出嘲讽及激将之意,充分显示了李白的冲天豪气。

推荐文章

广东高考排名219210左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 09:02:37

无锡工艺职业技术学院和温州科技职业学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-09 08:57:45

广西高考排名121430左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 08:53:44

甘肃高考排名91810左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 08:50:34

浙江高考排名244960左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 08:45:40

浙江工业大学之江学院和宿迁学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-09 08:41:46

李贺天若有情天亦老2023-08-26 16:02:25

望庐山瀑布李白2023-08-26 19:57:07

清代文人对李贺诗歌是如何评价2023-08-20 09:41:03

李白的故事(精选十五篇)2023-08-21 15:16:03

李贺天若有情天亦老2023-08-26 16:02:25

望庐山瀑布李白2023-08-26 19:57:07

清代文人对李贺诗歌是如何评价2023-08-20 09:41:03

醉翁亭记主旨句2023-08-15 10:16:05

醉翁亭记读后感(四篇)2023-08-18 08:17:21

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-08-15 23:17:38

最新文章

热门排序