学文网

李贺的《将进酒》翻译

时间:2023-08-19 05:54:53 文/阿林老师 文学学文网www.xuewenya.com

李贺的《将进酒》翻译

  将进酒

  李贺

  琉璃钟,琥珀浓, 小槽酒滴真珠红。

  烹龙炮凤玉脂泣, 罗帏绣幕围香风。

  吹龙笛,击鼍鼓; 皓齿歌,细腰舞。

  况是青春日将暮, 桃花乱落如红雨。

  劝君终日酩酊醉, 酒不到刘伶坟上土!

  《将进酒》是唐代诗人李贺创作的一首乐府诗。这首诗前四句写筵席之华贵丰盛;五、六句写动态的歌舞;七、八两句点明宴饮的时间;最后引用古人以反语结束。这首诗前面极写美酒佳肴欢歌妙舞,人生之享乐似乎莫过于此,结尾突然翻转,出人意料地推出死亡的意念和坟墓的枯寞冷落。在巨大的反差中,诗人强调的是生的快乐和死的悲哀,而在生死的'对比中,诗人着意表现的是由苦短人生所铸就的生命悲愁。

  诗词注释

  将进酒:原是汉乐府短萧铙歌的曲调,这里意为“劝酒歌”。

  钟:盛酒的器皿。

  琥珀:色黄净,喻指美酒。

  槽酒:酿酒的器皿。真珠:喻酒色的柔润莹洁。真珠红:名贵的红酒。

  玉脂泣:比喻油脂在烹煮时发出的声音。

  罗帏:一作“罗屏”。

  龙笛:长笛。

  鼍(tuó)鼓:用鼍皮制作的鼓。鼍:扬子鳄。

  酩酊:大醉。

  刘伶:晋人,“竹林七贤”之一,以嗜酒著称,著有《酒德颂》。

  诗句译文

  明净的琉璃杯中,斟满琥珀色的美酒,淅淅沥沥槽床滴,浓红恰似火齐珠,煮龙肝,爆凤髓,油脂白,点点又似泪珠涌,锦乡帷帘挂厅堂,春意呵浓浓,笛声悠扬如龙吟,敲起皮鼓响咚咚,吴娃楚女,轻歌软舞,其乐也融融,何况春光渐老日将暮,桃花如雨,飘落满地红,劝世人,不如终日醉呵呵,一日归黄土,纵是酒仙如刘伶,望一杯,也只是,痴人说梦。

推荐文章

浙江高考排名244960左右排位综合可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 08:45:40

浙江工业大学之江学院和宿迁学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-09 08:41:46

考上海电力大学要多少分海南考生 附2024录取名次和最低分2024-06-09 08:37:10

江苏高考排名109120左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 08:31:59

辽宁440分历史能上什么大学,2024年能上哪些大学2024-06-09 08:27:13

山西高考排名70530左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 08:23:58

湖心亭看雪教案范文合集六篇2023-08-19 18:40:16

湖心亭看雪教案模板合集8篇2023-08-23 02:55:29

将进酒说课稿2023-08-16 12:25:43

关于湖心亭看雪教案锦集八篇2023-08-22 09:31:02

湖心亭看雪教案范文合集六篇2023-08-19 18:40:16

湖心亭看雪教案模板合集8篇2023-08-23 02:55:29

将进酒说课稿2023-08-16 12:25:43

醉翁亭记主旨句2023-08-15 10:16:05

醉翁亭记读后感(四篇)2023-08-18 08:17:21

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-08-15 23:17:38

最新文章