学文网

登快阁原文翻译 黄庭坚

时间:2023-08-21 19:09:03 文/孙小飞老师 文学学文网www.xuewenya.com

登快阁原文翻译 黄庭坚

  《登快阁》是黄庭坚在登快阁时所作的抒情小诗,抒发了自己心中忧烦以及孤独的心情。

  登快阁

  朝代:宋代

  作者:黄庭坚

  痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。

  落木千山天远大,澄江一道月分明。

  朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。

  万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。

  译文

  我并非大器,只会敷衍官事,忙碌了一天了,趁着傍晚雨后初晴,登上快阁来放松一下心情。

  举目远望,时至初冬,万木萧条,天地更显得阔大。而在朗朗明月下澄江如练分明地向远处流去。

  友人远离,早已没有弄弦吹箫的.兴致了,只有见到美酒,眼中才流露出喜色。

  想想人生羁绊、为官蹭蹬,还真不如找只船坐上去吹着笛子,漂流到家乡去,在那里与白鸥做伴逍遥自在岂不是更好的归宿。

  注释

  [1] 快阁:在吉州泰和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江山广远、景物清华著称。此诗作于元丰五年(1082)作者任泰和令时。

  [2]痴儿了却公家事:意思是说,自己并非大器,只会敷衍官事。痴儿,作者自指。《晋书·傅咸传》载杨济与傅咸书云:“天下大器,非可稍了,而相观每事欲了。生子痴,了官事,官事未易了也,了事正作痴,复为快耳。”这是当时的清谈家崇尚清谈,反对务实的观点,认为一心想把官事办好的人是“痴”,黄庭坚这里反用其意,以“痴儿”自许。了却,完成。

  [3]东西:东边和西边 。指在阁中四处周览。

  创作背景

  此诗作于宋神宗元丰五年(1082),时黄庭坚在吉州泰和县(今属江西)任知县,公事之余,诗人常到“澄江之上,以江山广远,景物清华得名”(《清一统治·吉安府》)的快阁览胜。此时作者三十八岁,在太和令任上已有三个年头。

推荐文章

浙江工业大学之江学院和宿迁学院哪个好 附对比和区别排名2024-06-09 08:41:46

考上海电力大学要多少分海南考生 附2024录取名次和最低分2024-06-09 08:37:10

江苏高考排名109120左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 08:31:59

辽宁440分历史能上什么大学,2024年能上哪些大学2024-06-09 08:27:13

山西高考排名70530左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 08:23:58

考泉州经贸职业技术学院要多少分广西考生 附2024录取名次和最低分2024-06-09 08:21:04

黄庭坚清平乐·春归何处赏析2023-08-25 16:31:48

登快阁黄庭坚朗诵2023-08-26 02:56:38

黄庭坚牧童诗与吕岩牧童2023-08-13 13:10:28

黄庭坚登快阁的阅读训练2023-08-22 10:45:15

黄庭坚清平乐·春归何处赏析2023-08-25 16:31:48

登快阁黄庭坚朗诵2023-08-26 02:56:38

黄庭坚牧童诗与吕岩牧童2023-08-13 13:10:28

醉翁亭记主旨句2023-08-15 10:16:05

醉翁亭记读后感(四篇)2023-08-18 08:17:21

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-08-15 23:17:38

最新文章

热门排序