学文网

范仲淹《岳阳楼记》课文(八年级下册)

时间:2023-08-26 18:48:20 文/黄飞老师 文学学文网www.xuewenya.com

范仲淹《岳阳楼记》课文(八年级下册)

  原文:

  庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。

  予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?

  若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐耀,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

  至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

  嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?

  时六年九月十五日。

  译文:

  庆历四年春天,滕子京降职远调到岳州当了知州。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办了起来。于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,在楼上刻了唐代名家和当代人的诗赋。嘱托我写一篇文章来记述这件事。

  我观赏那巴陵的美好景色,都在洞庭湖之中。它含着远处的山,吞吐着长江的水,水势浩大,无边无际,早晨阳光明媚、傍晚光线昏暗,景象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟的景象。前人的记述已经很详尽了。既然这样,那么北面通到巫峡,南面直到潇水和湘江,降职的官史和来往的诗人,大多在这里聚会,观赏自然景物所产生的感情怎么能有所不同呢?

  象那连绵的.阴雨下个不断,连续许多日子不放晴,阴冷的风狂吼,浑浊的浪头冲白天空;太阳和星星隐匿了光辉,高山隐藏了形迹;商人和旅客不能赶路,桅杆倒了、船桨断了;傍晚时分天色昏暗,老虎怒吼猿猴悲啼。在这时登上这座楼,就会有离开国都怀念家乡,担心受到谗言伤害害怕别人的讥笑,满眼萧条冷落,极度感概而十分悲伤了。

  就象春意融融、阳光明媚,波浪不起,蓝天和水色相映,一片碧绿广阔无边;成群的沙鸥,时而飞翔时而停落,美丽的鱼儿游来游去;岸边的香草,小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青葱。有时大片的烟雾完全消散了,明月照耀着千里大地,水面映着月光,金波闪动,静静的月影象沉在水中的璧玉,渔夫的歌声互相唱和,这种快乐哪有穷尽!在这时登上岳阳楼,就有心胸开朗,精神愉快;荣辱全忘的感觉,举酒临风,那真是高兴极了。

  唉!我曾经探求古代品德高尚的人的思想感情,或许跟上面说的两种思想感情不同,为什么呢?他们不因为环境好而高兴,也不因为自己遭遇坏而悲伤;在朝廷里做官就为老百姓担忧;在偏远的地方做官,就为君王而担忧。这就是进入朝廷做官也担忧,退处地方官也担忧。那么,什么时候才快乐呢?他们一定会说:“在天下人的忧虑之前先忧虑,在天下人的快乐之后才快乐”吧。唉!如果没有这种人,我同谁一道呢?

  写于庆历六年九月十五日(1046年)

  教材简析:

  重点内容:作者借描写岳阳楼周围景物,通过对“迁客骚人”览物之情的分析讨论,深刻地表达了他“不以物喜,不以自悲”的豁达胸襟和“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的宏大政治抱负。文中表现的忧国忧民、以天下为己任的政治胸怀,积极向上、奋发有为的光辉思想,吃苦在前、享受在后的高尚品德将永世长存、光照后人。

推荐文章

辽宁440分历史能上什么大学,2024年能上哪些大学2024-06-09 08:27:13

山西高考排名70530左右排位理科可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 08:23:58

考泉州经贸职业技术学院要多少分广西考生 附2024录取名次和最低分2024-06-09 08:21:04

西南财经大学在福建高考历年录戎数线(2024届参考)2024-06-09 08:18:02

湖北高考排名179880左右排位物理可以上哪些大学,具体能上什么大学2024-06-09 08:14:59

浙江树人学院的会展经济与管理专业排名怎么样 附历年录戎数线 2024-06-09 08:11:44

范仲淹的介绍2023-08-12 16:34:02

范仲淹的苏幕遮译文2023-08-20 19:07:18

范仲淹以言事贬文言文阅读答案2023-08-27 00:07:29

文言文阅读范仲淹作墓志及答案解析2023-08-10 15:36:42

范仲淹的介绍2023-08-12 16:34:02

范仲淹的苏幕遮译文2023-08-20 19:07:18

范仲淹以言事贬文言文阅读答案2023-08-27 00:07:29

醉翁亭记主旨句2023-08-15 10:16:05

醉翁亭记读后感(四篇)2023-08-18 08:17:21

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-08-15 23:17:38

最新文章

热门排序